“朱门映绿杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱门映绿杨”出自唐代麹信陵的《长安道》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhū mén yìng lǜ yáng,诗句平仄:平平仄仄平。
“朱门映绿杨”全诗
《长安道》
朱门映绿杨,双阙抵通庄。
玉珮声逾远,红尘犹自香。
玉珮声逾远,红尘犹自香。
更新时间:2024年分类:
《长安道》麹信陵 翻译、赏析和诗意
《长安道》是唐代诗人麹信陵所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱门照着绿杨,
双阙衔接通往庄园。
玉珮的声音传得很远,
红尘依然散发着芬芳。
诗意:
《长安道》描绘了一幅唐代长安城的景象。诗中以朱门、绿杨、双阙、玉珮和红尘等意象,展示了城市繁华的景观和雅致的氛围。通过诗人的描述,诗词表达了对长安城的美好赞美和对它繁忙喧嚣的生活的感悟。
赏析:
这首诗词以鲜明的色彩和形象描绘了唐代长安城的繁华景象。首先,朱门映照着绿杨,形成了明亮而美丽的景色,富有豪华和庄严的气息。接着,双阙(皇城之门)衔接通往庄园,意味着城市的繁忙和热闹。玉珮的声音传得很远,可以想象到宫廷贵族的车马行进的声音,显示了城市的繁华和热闹。最后,红尘犹自香,表达了红尘世界中的烟火气息,即使在繁忙喧嚣中,依然能够感受到一种芬芳的氛围。
整首诗词通过细腻而生动的描写,展示了长安城的繁华景象。诗人通过色彩、声音和气息等感官元素,将读者带入了一个繁忙而美好的城市场景中。这首诗词既表达了对长安城的美好赞美,又反映了唐代社会的繁华和热闹。它展示了城市的活力和魅力,同时也引发人们对繁忙喧嚣世界的思考和感悟。
“朱门映绿杨”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dào
长安道
zhū mén yìng lǜ yáng, shuāng quē dǐ tōng zhuāng.
朱门映绿杨,双阙抵通庄。
yù pèi shēng yú yuǎn, hóng chén yóu zì xiāng.
玉珮声逾远,红尘犹自香。
“朱门映绿杨”平仄韵脚
拼音:zhū mén yìng lǜ yáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朱门映绿杨”的相关诗句
“朱门映绿杨”的关联诗句
网友评论
* “朱门映绿杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱门映绿杨”出自麹信陵的 (长安道),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。