“坐卧颓然静不哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐卧颓然静不哗”出自宋代曹勋的《和英书记二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò wò tuí rán jìng bù huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“坐卧颓然静不哗”全诗

《和英书记二首》
向来衰病倦年华,坐卧颓然静不哗
只拟闲时忘往事,了无好语继余霞。
屡哦物表云笺句,一扫空中睡眼花。
每到思丰如奉诲,结茅喜近梵王家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和英书记二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和英书记二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。该诗表达了作者对于岁月的衰老和倦怠感的思考,以及在宁静中追求心灵自由的愿望。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《和英书记二首》中文译文:
向来衰病倦年华,
坐卧颓然静不哗。
只拟闲时忘往事,
了无好语继余霞。
屡哦物表云笺句,
一扫空中睡眼花。
每到思丰如奉诲,
结茅喜近梵王家。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者曹勋对于时光流逝、衰老和倦怠的感受。作者感叹自己的身体状况日渐衰弱,年华逝去,体力不支,只能静静地坐卧,不再喧嚣。在宁静中,作者希望能够忘却过去的种种,不再言谈多语,只留下余晖般的余韵。

诗中提到了"物表云笺句",意指作者屡次写下一纸纸的诗句,以此来表达自己的感慨。这些诗句就像扫去空中的睡眼花一般,清晰而明亮。这里的"睡眼花"可能是指作者心中的困惑和迷惘,而写诗则是一种解脱和启示。

最后两句诗中提到了"思丰如奉诲,结茅喜近梵王家",表达了作者在宁静中思考的心境。"思丰如奉诲"意指作者的内心丰盈如同得到了启示一样,而"结茅喜近梵王家"则暗示了作者追求心灵自由和宁静的愿望。"梵王家"在此可以理解为僧人的居所,象征着宁静和超脱尘世的境界。

通过这首诗,曹勋表达了自己对于时光流逝、衰老和倦怠的感慨,同时也表达了对于心灵自由和宁静的向往。作者通过描绘静谧的场景,以及表达对过去的遗忘和对内心启示的渴望,传达出一种深沉而宁静的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐卧颓然静不哗”全诗拼音读音对照参考

hé yīng shū jì èr shǒu
和英书记二首

xiàng lái shuāi bìng juàn nián huá, zuò wò tuí rán jìng bù huā.
向来衰病倦年华,坐卧颓然静不哗。
zhǐ nǐ xián shí wàng wǎng shì, liǎo wú hǎo yǔ jì yú xiá.
只拟闲时忘往事,了无好语继余霞。
lǚ ó wù biǎo yún jiān jù, yī sǎo kōng zhōng shuì yǎn huā.
屡哦物表云笺句,一扫空中睡眼花。
měi dào sī fēng rú fèng huì, jié máo xǐ jìn fàn wáng jiā.
每到思丰如奉诲,结茅喜近梵王家。

“坐卧颓然静不哗”平仄韵脚

拼音:zuò wò tuí rán jìng bù huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐卧颓然静不哗”的相关诗句

“坐卧颓然静不哗”的关联诗句

网友评论


* “坐卧颓然静不哗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐卧颓然静不哗”出自曹勋的 (和英书记二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。