“已闻天下泰”的意思及全诗出处和翻译赏析

已闻天下泰”出自唐代张聿的《馀瑞麦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ wén tiān xià tài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已闻天下泰”全诗

《馀瑞麦》
瑞麦生尧日,芃芃雨露偏。
两岐分更合,异亩颖仍连。
冀获明王庆,宁唯太守贤。
仁风吹靡靡,甘雨长芊芊。
圣德应多稔,皇家配有年。
已闻天下泰,谁为济西田。

更新时间:2024年分类:

《馀瑞麦》张聿 翻译、赏析和诗意

《馀瑞麦》是唐代张聿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

瑞麦生尧日,
芃芃雨露偏。
两岐分更合,
异亩颖仍连。

冀获明王庆,
宁唯太守贤。
仁风吹靡靡,
甘雨长芊芊。

圣德应多稔,
皇家配有年。
已闻天下泰,
谁为济西田。

译文:
在尧帝时期,祥瑞的麦子生长得茂盛,雨露特别丰沛。两块地块分开又合并,不同的田地产出依然相连。

冀州渴望获得明主的赐福,但只有贤明的太守才能得到。仁德的风吹拂着麦田,雨水甘甜地滋润着麦苗。

圣德应该让庄稼多产,皇室家族与人民共享丰年。听说天下已经太平繁荣,那么谁会来济济西部的田地呢?

诗意:
《馀瑞麦》描绘了一幅丰收的景象,表达了作者对国家繁荣昌盛的期望和对贤明领导者的向往。诗中的瑞麦象征着丰收和吉祥,雨露则代表着恩泽。通过描述田地的连续丰收和人民的幸福,诗歌表达了对国家和人民的祝福,同时也倡导了贤能的领导者和仁德的治理。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了繁荣的景象和美好的愿景。作者通过描绘瑞麦的生长和丰收,表达了对国家的繁荣和人民的幸福的向往。诗中的麦子象征着富饶和吉祥,而雨露则代表着恩泽和滋润。通过提及贤明的太守和仁风的吹拂,诗人表达了对有德行的领导者和仁爱的治理方式的渴望。最后两句表达了对国家繁荣的期盼,并引发了对贤人能否济济西部田地的思考。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了对国家繁荣和人民幸福的美好愿景,同时强调了贤明领导和仁德治理的重要性。它展现了唐代文人对社会和政治稳定的向往,并通过描绘丰收的景象,给人以希望和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已闻天下泰”全诗拼音读音对照参考

yú ruì mài
馀瑞麦

ruì mài shēng yáo rì, péng péng yǔ lù piān.
瑞麦生尧日,芃芃雨露偏。
liǎng qí fēn gèng hé, yì mǔ yǐng réng lián.
两岐分更合,异亩颖仍连。
jì huò míng wáng qìng, níng wéi tài shǒu xián.
冀获明王庆,宁唯太守贤。
rén fēng chuī mǐ mǐ, gān yǔ zhǎng qiān qiān.
仁风吹靡靡,甘雨长芊芊。
shèng dé yīng duō rěn, huáng jiā pèi yǒu nián.
圣德应多稔,皇家配有年。
yǐ wén tiān xià tài, shuí wèi jì xī tián.
已闻天下泰,谁为济西田。

“已闻天下泰”平仄韵脚

拼音:yǐ wén tiān xià tài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已闻天下泰”的相关诗句

“已闻天下泰”的关联诗句

网友评论

* “已闻天下泰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已闻天下泰”出自张聿的 (馀瑞麦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。