“露寒烟冷不胜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

露寒烟冷不胜秋”出自宋代曹勋的《和何季崇签判三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù hán yān lěng bù shèng qiū,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“露寒烟冷不胜秋”全诗

《和何季崇签判三首》
露寒烟冷不胜秋,红叶黄红总是愁。
拟趁登临倩新雁,为传书札到青楼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和何季崇签判三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和何季崇签判三首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

露寒烟冷不胜秋,
红叶黄红总是愁。
拟趁登临倩新雁,
为传书札到青楼。

译文:
秋天的露水寒冷,烟雾仿佛也难以抵挡秋意的凛冽。
红叶变得黄红,总是带来忧愁的情绪。
我打算借助南飞的雁鸟,传送我的书信到青楼。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对秋天的感慨和思念之情。诗中的"露寒烟冷"描绘了秋天的寒冷和凄凉,与"红叶黄红"形成了鲜明的对比,进一步强调了季节的变迁和时光的流逝。红叶的颜色是秋天的特征,但在诗中却带来了愁绪,反映了诗人内心的孤独和忧伤。

诗的后半部分,诗人提到了"登临"和"青楼",暗示了他准备借助南飞的雁鸟传送情书到远方的女子那里。这里的"青楼"指的是妓院,表明了诗中所描绘的思念和相思之情。诗人渴望借助雁鸟传递他的思念之情,向远方的心上人表达自己的爱意。整首诗以秋天的景象和情感为背景,抒发了诗人对爱情的渴望和思念之情。

这首诗词通过对秋天景象的描绘,以及与诗人内心情感的结合,表达了对过往时光的怀念和对爱情的思念。同时,诗人巧妙地运用了自然景物和人情事物的意象,营造出了深沉而富有情感的意境,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露寒烟冷不胜秋”全诗拼音读音对照参考

hé hé jì chóng qiān pàn sān shǒu
和何季崇签判三首

lù hán yān lěng bù shèng qiū, hóng yè huáng hóng zǒng shì chóu.
露寒烟冷不胜秋,红叶黄红总是愁。
nǐ chèn dēng lín qiàn xīn yàn, wèi chuán shū zhá dào qīng lóu.
拟趁登临倩新雁,为传书札到青楼。

“露寒烟冷不胜秋”平仄韵脚

拼音:lù hán yān lěng bù shèng qiū
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露寒烟冷不胜秋”的相关诗句

“露寒烟冷不胜秋”的关联诗句

网友评论


* “露寒烟冷不胜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露寒烟冷不胜秋”出自曹勋的 (和何季崇签判三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。