“连朝阴未断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连朝阴未断”全诗
檐溜无穷响,邨灯几处砧。
吾儿诗有债,老我韵劳心。
屏翳安能借,吹天扫积阴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和次子耜久雨韵三首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和次子耜久雨韵三首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
连续的阴雨不曾停歇,
仰望着食物,我心中的忧虑更深。
屋檐上水滴不断地滴落,
村舍中点点灯光和砧声。
我的儿子写诗堆积了债务,
而我年迈的心灵又为韵律所困扰。
屏风遮挡又如何借来,
吹散天空中积聚的阴云。
诗意:
这首诗词描绘了连续阴雨的景象,以及诗人内心的烦忧和困扰。诗人仰望着食物,意味着他对生活的担忧和渴望。屋檐上的水滴声和村舍中的灯光和砧声,增添了一种凄凉的氛围。诗人谈到自己的儿子写诗积累了债务,暗示了诗人对儿子未来的担忧和希望。同时,诗人自身年迈的心灵也受到韵律的困扰,显示了他在创作中的辛劳和困难。最后,诗人表达了一种希望,希望能通过吹散阴云来抵消内心的忧愁。
赏析:
这首诗词通过对自然景象和人情的描绘,展示了诗人内心的烦忧和对家庭的关怀。阴雨连绵的氛围使整首诗笼罩在一种阴郁的气氛中,体现了诗人的情感和心境。诗人以自然景物和家庭生活为切入点,将自己的情感和思考融入其中,使诗词充满了真实而深刻的情感。通过对儿子写诗和自身的韵律困扰的描述,诗人表达了对家庭和创作的牵挂与担忧。最后几句表达了诗人对未来的希望,希望能摆脱困境,抵消内心的忧愁。整首诗词以简洁明快的语言,传达出诗人内心深处的情感和对美好生活的追求。
“连朝阴未断”全诗拼音读音对照参考
hé cì zǐ sì jiǔ yǔ yùn sān shǒu
和次子耜久雨韵三首
lián cháo yīn wèi duàn, yǎng shí lǜ yóu shēn.
连朝阴未断,仰食虑尤深。
yán liū wú qióng xiǎng, cūn dēng jǐ chù zhēn.
檐溜无穷响,邨灯几处砧。
wú ér shī yǒu zhài, lǎo wǒ yùn láo xīn.
吾儿诗有债,老我韵劳心。
píng yì ān néng jiè, chuī tiān sǎo jī yīn.
屏翳安能借,吹天扫积阴。
“连朝阴未断”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。