“云溟溟兮湘之浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

云溟溟兮湘之浦”出自宋代曹勋的《湘妃怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún míng míng xī xiāng zhī pǔ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“云溟溟兮湘之浦”全诗

《湘妃怨》
风凄凄兮山之阴,云溟溟兮湘之浦
落日黄兮明月辉,古木苍烟号兕虎。

更新时间:2024年分类: 湘妃怨

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《湘妃怨》曹勋 翻译、赏析和诗意

《湘妃怨》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了一个凄凉悲怆的景象,以及湘江上的一位妃子的哀怨之情。

这首诗的译文如下:

风在山谷中凄凄地吹拂,云在湘江上蒙蒙地弥漫。
夕阳黄昏,明月照耀辉煌,古老的树木中弥漫着苍烟,呼喊着兕虎。

《湘妃怨》通过自然景观的描绘,表达了一种忧伤和哀怨的情感。风声和云雾的描绘增加了诗中的凄凉氛围,暗示了诗人内心的痛苦。夕阳和明月的对比,突出了诗中的情绪冲突,表现出作者内心深处的痛楚和无奈。古木苍烟号兕虎的形象,象征着诗中人物的孤独和无助,也增添了一种神秘而凶险的氛围。

整首诗以自然景观为背景,通过景物的描绘和意象的运用,将诗人内心的情感传递给读者。作者通过这种表达方式,使读者能够感受到湘江上那位妃子的哀怨之情,以及整个诗境中的忧伤氛围。这首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了宋代诗歌的特点,给人以深深的思索和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云溟溟兮湘之浦”全诗拼音读音对照参考

xiāng fēi yuàn
湘妃怨

fēng qī qī xī shān zhī yīn, yún míng míng xī xiāng zhī pǔ.
风凄凄兮山之阴,云溟溟兮湘之浦。
luò rì huáng xī míng yuè huī, gǔ mù cāng yān hào sì hǔ.
落日黄兮明月辉,古木苍烟号兕虎。

“云溟溟兮湘之浦”平仄韵脚

拼音:yún míng míng xī xiāng zhī pǔ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云溟溟兮湘之浦”的相关诗句

“云溟溟兮湘之浦”的关联诗句

网友评论


* “云溟溟兮湘之浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云溟溟兮湘之浦”出自曹勋的 (湘妃怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。