“不须更待溶溶月”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须更待溶溶月”出自宋代曹勋的《和郑国器六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū gèng dài róng róng yuè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不须更待溶溶月”全诗

《和郑国器六首》
带雨看时意始真,谁家院落故藏春。
不须更待溶溶月,鬓影香传缥缈人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和郑国器六首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和郑国器六首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词,下面是它们的中文译文、诗意和赏析。

诗词1:
带雨看时意始真,
谁家院落故藏春。
不须更待溶溶月,
鬓影香传缥缈人。

译文:
雨中观赏时光意境真切,
哪家的院落里旧时隐藏了春色。
不必再等待那晶莹的月亮,
鬓发影影绰绰地传递着幽香的人。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘雨中的景色和情感,表达了诗人对于岁月流转和人世间情感的思考和感慨。

首句以雨中观赏为背景,诗人感受到时光的流逝,意境逐渐真切起来。雨水带来一种模糊的美感,使得观景者对时间的认知更加清晰。

第二句描述了一个神秘的院落,曾经隐藏着春天的美丽。这里可以理解为人生的某个时刻,或者是诗人的回忆,那个时刻充满了美好的事物,但现在已经过去了。

第三句表达了诗人不再等待月亮的到来。或许月亮象征着某种希望或期待,诗人认为不再需要依靠外在的事物来寻找美好,而是要从内心体验。

最后一句以鬓发的影子和幽香来形容那个缥缈的人。鬓发象征着岁月的痕迹,幽香则是内心的情感流露。这个人物或许是诗人自己,也可以是诗人心中的某个存在,通过诗人的思念和感受传递出来。

整首诗通过雨水、院落、月亮和鬓影等意象,将诗人对时光的流转和人情世故的思考融入其中,展现了一种淡泊寡欲、超越物质追求的诗意。诗人通过描绘这些景物和情感,表达了对于美好时光的留恋、对于生命中流逝的珍贵的思考,并提倡内心的宁静与美好的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须更待溶溶月”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng guó qì liù shǒu
和郑国器六首

dài yǔ kàn shí yì shǐ zhēn, shuí jiā yuàn luò gù cáng chūn.
带雨看时意始真,谁家院落故藏春。
bù xū gèng dài róng róng yuè, bìn yǐng xiāng chuán piāo miǎo rén.
不须更待溶溶月,鬓影香传缥缈人。

“不须更待溶溶月”平仄韵脚

拼音:bù xū gèng dài róng róng yuè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须更待溶溶月”的相关诗句

“不须更待溶溶月”的关联诗句

网友评论


* “不须更待溶溶月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须更待溶溶月”出自曹勋的 (和郑国器六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。