“只应空照话诚哉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只应空照话诚哉”全诗
君去我方专此兴,只应空照话诚哉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和钱处和大资四首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和钱处和大资四首》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
曹源一滴鉴云开,
曹源:指诗人曹勋自号。一滴鉴云开:一滴水落入湖中,水波荡漾,映照出云彩的景象。诗人通过自称曹源,以一滴水映照云彩的形象,表达自己的才华和诗词的独特之处。
便觉星蟾动地来。
便觉:立即感受到。星蟾:指天空中的星星和月亮。动地来:指星星和月亮在天空中移动的景象。诗人在观察云彩的同时,立即感受到天空中星星和月亮的动态,暗示自己的敏锐感知和对自然变化的细腻观察。
君去我方专此兴,
君去:指离别的朋友或亲人。我方:指诗人自己。专此兴:专心致志地追求自己的兴趣和才华。诗人表达了在云彩、星星和月亮的启发下,离别的朋友或亲人去了别处,而他自己则专心致志地沉浸于这种美景所带来的诗意和创作的快乐中。
只应空照话诚哉。
只应:只应该。空照:空中照耀。话诚哉:表达感叹之情。诗人认为,云彩、星星和月亮的美景虽然没有具体的对象,但它们照耀着空旷的天空,正如诗人的诗意和创作一样,没有特定的对象,却能带来真挚和诚恳的情感。这句话表达了诗人对自己诗词创作的自信和对诗歌的赞美。
整首诗通过描绘云彩、星星和月亮的景象,表达了诗人对自己才华的自信和对诗词创作的追求。他以一滴水映照云彩的形象,突显了自己的独特性和与众不同的才华。同时,诗人通过观察云彩,感受到星星和月亮的动态,展现了他对自然的敏感和细腻的观察力。离别的朋友或亲人的离去只使诗人更加专注于自己的创作,他认为自己的诗意和创作就像云彩、星星和月亮一样,虽然没有具体的对象,却能带来真挚和诚恳的情感。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和创作追求,展现了他对诗词的热爱和自豪感。
“只应空照话诚哉”全诗拼音读音对照参考
hé qián chǔ hé dà zī sì shǒu
和钱处和大资四首
cáo yuán yī dī jiàn yún kāi, biàn jué xīng chán dòng dì lái.
曹源一滴鉴云开,便觉星蟾动地来。
jūn qù wǒ fāng zhuān cǐ xìng, zhǐ yīng kōng zhào huà chéng zāi.
君去我方专此兴,只应空照话诚哉。
“只应空照话诚哉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。