“便如满座揖清芬”的意思及全诗出处和翻译赏析

便如满座揖清芬”出自宋代曹勋的《和李伯时韵送行七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn rú mǎn zuò yī qīng fēn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“便如满座揖清芬”全诗

《和李伯时韵送行七首》
公来触势冒炎云,风义凌虚独有君。
但觉一家增喜色,便如满座揖清芬

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和李伯时韵送行七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和李伯时韵送行七首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
公来触势冒炎云,
风义凌虚独有君。
但觉一家增喜色,
便如满座揖清芬。

诗意:
这首诗词是曹勋送别李伯时的作品。诗人称赞李伯时在官场上的风采和威望,形容他勇往直前,敢于冒险,就像冲破烟云般的迎风之势。诗人认为,李伯时以其高尚的品德和才能,超越了其他人,独一无二。诗人还觉察到,李伯时的到来使整个家庭都洋溢着喜悦的气氛,犹如满座上的清香,让人们无不向他致敬。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了对李伯时的赞美和送别之情。诗人通过形象生动的描写,展示了李伯时在官场上的威仪和才干,将其比喻为冲破炎云的风势,凌驾于众人之上。诗人以此表达了对李伯时高尚品德和卓越才能的钦佩之情。

诗的后两句则表达了诗人对李伯时到来的喜悦之情。他觉察到李伯时的出现给整个家庭带来了欢乐和喜悦,犹如满座上的清香芬芳。这种描写传递出一种欣喜的氛围,表达了诗人对李伯时的敬重和赞颂。

整首诗词以简练的语言和形象的比喻,表达了诗人对李伯时的崇敬之情,让读者在赏析中感受到作者的情感和对李伯时的景仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便如满座揖清芬”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ bó shí yùn sòng xíng qī shǒu
和李伯时韵送行七首

gōng lái chù shì mào yán yún, fēng yì líng xū dú yǒu jūn.
公来触势冒炎云,风义凌虚独有君。
dàn jué yī jiā zēng xǐ sè, biàn rú mǎn zuò yī qīng fēn.
但觉一家增喜色,便如满座揖清芬。

“便如满座揖清芬”平仄韵脚

拼音:biàn rú mǎn zuò yī qīng fēn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便如满座揖清芬”的相关诗句

“便如满座揖清芬”的关联诗句

网友评论


* “便如满座揖清芬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便如满座揖清芬”出自曹勋的 (和李伯时韵送行七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。