“况是愁人怨遥夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况是愁人怨遥夜”全诗
征鸿萧萧度湘水,草木露冷蒹葭黄。
铁衣老将尚横槊,胡儿甲马争腾骧。
闺中思妇烬银烛,耿耿念远伤肺肠。
壮士悲歌扣商角,通夕无寐空凄凉。
况是愁人怨遥夜,安得日出升扶桑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《秋夜长》曹勋 翻译、赏析和诗意
《秋夜长》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗以描绘秋夜的景象为主题,通过多种意象和情感表达,展现了作者内心的愁思和对家国的忧虑。
诗词的中文译文如下:
秋夜漫长,秋夜漫长,风高月落,清霜飞扬。征鸿凄凄地飞过湘水,草木上的露水冰冷,蒹葭变黄。身披铁甲的老将士仍然挥舞着长矛,胡人骑着马奔腾嘶鸣。闺中思念的妇人烛光灭尽,长夜里思念悲伤得无法入眠。壮士悲歌中的商角声响,整夜无眠,感觉空荡凄凉。何况愁苦的人们抱怨着无尽的长夜,希望太阳升起来照亮遥远的东方。
这首诗通过描绘秋夜的景象展示出作者内心的愁思和忧虑。秋夜的长暗让人感到无尽的孤寂和凄凉,月亮的逐渐落下和清寒的秋霜弥漫在空气中。征鸿飞过湘水,寓意着战争的残酷和无边的忧虑。诗中的铁衣老将和胡人甲马的描绘,表达了战争的残酷和冲突的不断升级。闺中的思妇在烛光下孤独忧伤,思念远方的亲人,这种思念之情更加强化了整首诗的忧愁氛围。壮士悲歌扣商角,形容了壮士们在夜晚中唱起凄凉的歌声,表达了他们对家国和社会动荡的忧虑和悲痛。整首诗情感沉郁,描述了作者眷恋家乡和国家安定的愿望,表达了对长夜的抱怨和对黎明的期盼。
这首诗以优美的诗句和丰富的意象描绘了秋夜的寂静和凄凉,通过多重形象的叠加,表达了作者对战乱和困苦的关注和忧虑。诗人运用了寓情于景的手法,通过描写自然景象和人物形象,抒发自己对家国和人民疾苦的思考和关切。整首诗字里行间流露出浓厚的忧愁情感,给读者带来思考和共鸣。
“况是愁人怨遥夜”全诗拼音读音对照参考
qiū yè zhǎng
秋夜长
qiū yè zhǎng, qiū yè zhǎng,
秋夜长,秋夜长,
fēng gāo yuè luò fēi qīng shuāng.
风高月落飞清霜。
zhēng hóng xiāo xiāo dù xiāng shuǐ,
征鸿萧萧度湘水,
cǎo mù lù lěng jiān jiā huáng.
草木露冷蒹葭黄。
tiě yī lǎo jiàng shàng héng shuò,
铁衣老将尚横槊,
hú ér jiǎ mǎ zhēng téng xiāng.
胡儿甲马争腾骧。
guī zhōng sī fù jìn yín zhú,
闺中思妇烬银烛,
gěng gěng niàn yuǎn shāng fèi cháng.
耿耿念远伤肺肠。
zhuàng shì bēi gē kòu shāng jiǎo,
壮士悲歌扣商角,
tōng xī wú mèi kōng qī liáng.
通夕无寐空凄凉。
kuàng shì chóu rén yuàn yáo yè,
况是愁人怨遥夜,
ān dé rì chū shēng fú sāng.
安得日出升扶桑。
“况是愁人怨遥夜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。