“泠然契至道”的意思及全诗出处和翻译赏析

泠然契至道”出自宋代曹勋的《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng rán qì zhì dào,诗句平仄:平平仄仄仄。

“泠然契至道”全诗

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》
燕坐靡天游,何必求云将。
泠然契至道,廐有真乘黄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》是一组由宋代诗人曹勋创作的诗词。这组诗词以杜甫的诗句为韵脚,以围棋和美酒为意境,共有十首。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首

燕坐靡天游,
何必求云将。
泠然契至道,
廐有真乘黄。

诗意和赏析:
这组诗词以自然景物、游览和哲理思考为主题,通过围棋和美酒来寄托诗人的情感和思想。下面逐首进行赏析:

首先,诗人表达了自己坐在闲暇的时光里,宛如燕子在天空自由飞翔的心境。他提出了一个反问,为什么还要追求飞翔的云彩呢?这里的"云将"指的是云彩的形象。

接着,诗人描述了一种清凉的感觉,他与自然的契合感达到了极致。"泠然契至道"表达了他与自然之间默契和谐的境界。这里的"泠然"意指清凉、凉爽。

最后一句,诗人以"廐有真乘黄"作为结束。"廐"指的是马厩,"真乘黄"意味着真正的黄马车。这里的意象可以理解为诗人在自然中获得了真正的幸福和满足,驾驭着黄马车回到了内心的归宿。

整体来看,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人与自然的融合与和谐。他通过围棋和美酒来寄托自己的情感和思考,展示了对自然之美的赞美与领会。这组诗词以简洁而有力的语言,给人一种清新、宁静的感觉,让人在阅读时沉浸于诗人与自然的共鸣之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泠然契至道”全诗拼音读音对照参考

sōng chuāng yòng dù jù wèi yùn hé yǐ qí jiǔ wèi yì shí shǒu
松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首

yàn zuò mí tiān yóu, hé bì qiú yún jiāng.
燕坐靡天游,何必求云将。
líng rán qì zhì dào, jiù yǒu zhēn chéng huáng.
泠然契至道,廐有真乘黄。

“泠然契至道”平仄韵脚

拼音:líng rán qì zhì dào
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泠然契至道”的相关诗句

“泠然契至道”的关联诗句

网友评论


* “泠然契至道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泠然契至道”出自曹勋的 (松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。