“贪夫适其觊觎”的意思及全诗出处和翻译赏析

贪夫适其觊觎”出自宋代曹勋的《怨遥夜》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tān fū shì qí jì yú,诗句平仄:平平仄平仄平。

“贪夫适其觊觎”全诗

《怨遥夜》
祥鸾伏竄兮,鸱枭号呼。
哲人永叹以哀吟兮,贪夫适其觊觎
彼庭燎之不吾遭兮,良卷怀而郁纡。
劳歌三发兮,晨鸡未旦。
使我耿耿以戚忧兮,独展转而向隅。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《怨遥夜》曹勋 翻译、赏析和诗意

《怨遥夜》是宋代诗人曹勋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的内容描述了一夜的怨恨和忧愁。祥鸾隐藏在黑暗中,鸱枭呼号声不绝于耳。智慧的人们长久地叹息悲哀,而贪婪的人适应了他们的欲望。那些优秀的品质我却没有遭遇到,我怀着善良的心情郁郁寡欢。我唱着劳动之歌三次,晨鸡还未报晓。这使我感到忧伤和痛苦,只能孤独地转身望向角落。

这首诗词通过独特的意象和抒情的方式,表达了作者在夜晚中内心的怨愤和孤独。祥鸾和鸱枭这两种对立的动物形象,象征了善良和邪恶的对抗。作者用哲人和贪夫两种不同的形象,揭示了人性的善恶之间的冲突。在诗词的结构上,通过反复的劳歌和隐喻的角落转身,加强了诗词的节奏感和情感的张力。

整首诗词流露出一种对于现实世界的不满和对于人性的思考。作者通过描述黑暗中祥鸾的隐藏和夜晚中鸱枭的呼号,表现出对于善良被压抑和邪恶的蔓延的担忧和忧伤。同时,通过描绘哲人的叹息和贪夫的满足欲望,揭示了人性的复杂性和矛盾。作者的内心充满了对于优秀品质的向往和对于现实困境的无奈,通过劳歌和转身向隅的形象,展现了诗人在孤独中对于理想的追求和对于生活的无奈。

总的来说,这首诗词通过独特的意象和抒情的方式,揭示了作者内心的怨愤和孤独,以及对于人性的思考和对于现实世界的不满。它在形式上通过反复的劳歌和转身的形象,增强了诗词的节奏感和情感的张力,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贪夫适其觊觎”全诗拼音读音对照参考

yuàn yáo yè
怨遥夜

xiáng luán fú cuàn xī, chī xiāo hào hū.
祥鸾伏竄兮,鸱枭号呼。
zhé rén yǒng tàn yǐ āi yín xī, tān fū shì qí jì yú.
哲人永叹以哀吟兮,贪夫适其觊觎。
bǐ tíng liáo zhī bù wú zāo xī, liáng juǎn huái ér yù yū.
彼庭燎之不吾遭兮,良卷怀而郁纡。
láo gē sān fā xī, chén jī wèi dàn.
劳歌三发兮,晨鸡未旦。
shǐ wǒ gěng gěng yǐ qī yōu xī, dú zhǎn zhuǎn ér xiàng yú.
使我耿耿以戚忧兮,独展转而向隅。

“贪夫适其觊觎”平仄韵脚

拼音:tān fū shì qí jì yú
平仄:平平仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贪夫适其觊觎”的相关诗句

“贪夫适其觊觎”的关联诗句

网友评论


* “贪夫适其觊觎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贪夫适其觊觎”出自曹勋的 (怨遥夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。