“弘阁陈芳宴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弘阁陈芳宴”全诗
交逢贵日重,醉得少时欢。
舒黛凝歌思,求音足笔端。
一闻清佩动,珠玉夜珊珊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(萧祜)
萧祜,字祐之,兰陵人。以处士征,拜拾遗。元和初,历御史中丞、桂管防御观察使。为人闲澹贞退,善鼓琴赋诗,精妙书画,游心林壑,名人高士多与之游。诗二首
《奉陪武相公西亭夜宴陆郎中(时为武元衡幕僚)》萧祜 翻译、赏析和诗意
《奉陪武相公西亭夜宴陆郎中(时为武元衡幕僚)》是唐代诗人萧祜创作的一首诗词。诗意描绘了在武元衡主持的宴会上,宾客齐聚一堂,交织出热闹喜庆的场景。
奉陪武相公西亭夜宴陆郎中,
时为武元衡幕僚。
弘阁陈芳宴,
佳宾此会难。
交逢贵日重,
醉得少时欢。
舒黛凝歌思,
求音足笔端。
一闻清佩动,
珠玉夜珊珊。
这首诗词描绘了一个盛大的宴会场景,诗人身份是宴会的一员,宴会的主人是武元衡。宴会地点是在西亭,弘阁装饰华丽,食物美味,花草香艳。客人们的实力和地位堪称上乘,因此才说“佳宾此会难”;而且宴会的日子不会平凡,会有重要人物的出席,也正是因为这样,使得大家更为期待和兴奋,“交逢贵日重”。宴会中,酒过三巡,大家陶醉在情境中,感叹着这短暂的快乐,即使是欢乐事情总是短暂的。在这样愉快的氛围中,有一位佳人舒黛在歌唱,歌声悠扬动人,作为诗人思要把她的歌声写下来记录。
最后两句将诗人的视线拉回到宴会的现场,当一位美女经过,佩环发出的清脆声音犹如珍珠和玉石在夜晚中闪耀,更加增加了这宴会的华丽与瑰丽的气氛。
整首诗词表达了诗人对一个盛大宴会的向往和赞赏之情,展示了唐代文人的嗜酒、偏爱音乐与豪华的生活习惯。
“弘阁陈芳宴”全诗拼音读音对照参考
fèng péi wǔ xiàng gōng xī tíng yè yàn lù láng zhōng shí wéi wǔ yuán héng mù liáo
奉陪武相公西亭夜宴陆郎中(时为武元衡幕僚)
hóng gé chén fāng yàn, jiā bīn cǐ huì nán.
弘阁陈芳宴,佳宾此会难。
jiāo féng guì rì zhòng, zuì dé shǎo shí huān.
交逢贵日重,醉得少时欢。
shū dài níng gē sī, qiú yīn zú bǐ duān.
舒黛凝歌思,求音足笔端。
yī wén qīng pèi dòng, zhū yù yè shān shān.
一闻清佩动,珠玉夜珊珊。
“弘阁陈芳宴”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。