“云散天容静碧空”的意思及全诗出处和翻译赏析

云散天容静碧空”出自宋代曹勋的《杂诗二十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún sàn tiān róng jìng bì kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云散天容静碧空”全诗

《杂诗二十七首》
欣欣花木递香红,云散天容静碧空
恰是韶华浓似酒,柳丝澹荡杏花风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《杂诗二十七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《杂诗二十七首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

欣欣花木递香红,
花木繁盛,芬芳的香气不断传递,
这景象使人感到欣喜。

云散天容静碧空。
云彩散去,天空恢复宁静,呈现出湛蓝的色彩。
这一幕使人感到宁静祥和。

恰是韶华浓似酒,
正是美好的时光如同醇美的酒香,
时光浓郁丰盈,令人陶醉。

柳丝澹荡杏花风。
柳树垂下如丝细柳絮,微风轻拂杏花。
这景象使人感到宁静而柔和。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的美好景象。花木盛开,散发着香气,天空湛蓝而宁静,时光美好如同美酒,柳丝飘摇,杏花在微风中轻拂。整体描绘了一幅和谐、宁静而充满生机的春景,表达了诗人对美好自然景色的赞美和愉悦之情。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了春天的景色,通过对花木、天空、时光和柳丝杏花的描写,表达了诗人对春天的喜爱和赞叹之情。诗中的景物描写细腻而生动,通过运用形象的比喻和描绘手法,使读者仿佛置身于春天的美景之中,感受到春天的美好和宁静。

诗中运用了对比和联想的手法,通过描绘花木的繁盛和香气的传递,与天空的宁静和湛蓝形成鲜明的对比。同时,将韶华与浓美酒相类比,用柳丝和杏花的景象表达出春天的柔和与宁静。这些对比和联想使诗词充满了意境和情感,并且通过形象的描写,使读者更加深入地感受到春天的美妙。

整体而言,这首诗以简洁、生动的语言描绘了春天的景象,展现了诗人对自然美景的赞美之情,使人感受到春天的生机和宁静,给人以愉悦和惬意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云散天容静碧空”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shí qī shǒu
杂诗二十七首

xīn xīn huā mù dì xiāng hóng, yún sàn tiān róng jìng bì kōng.
欣欣花木递香红,云散天容静碧空。
qià shì sháo huá nóng shì jiǔ, liǔ sī dàn dàng xìng huā fēng.
恰是韶华浓似酒,柳丝澹荡杏花风。

“云散天容静碧空”平仄韵脚

拼音:yún sàn tiān róng jìng bì kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云散天容静碧空”的相关诗句

“云散天容静碧空”的关联诗句

网友评论


* “云散天容静碧空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云散天容静碧空”出自曹勋的 (杂诗二十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。