“所喜暑云退”的意思及全诗出处和翻译赏析

所喜暑云退”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ xǐ shǔ yún tuì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“所喜暑云退”全诗

《山居杂诗九十首》
八月河汉近,凉蟾辉太清。
窗户纱已薄,草木风有声。
所喜暑云退,不惮岁徂征。
招客对晚色,酒与月同倾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词,描绘了山居的清凉与宁静,表达了对岁月流转的豁达和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:

八月河汉近,凉蟾辉太清。
窗户纱已薄,草木风有声。
所喜暑云退,不惮岁徂征。
招客对晚色,酒与月同倾。

诗意的赏析:

这首诗描绘了一个山居的景象。诗人写道,现在是八月,河汉星辰的光辉近在眼前,夜晚的月亮明亮而清澈。窗户的纱已经变得薄弱,外面的风吹动着草木,发出声响。诗人欣喜于夏季的云彩渐渐消退,不畏惧岁月的流逝。

接下来,诗人欢迎客人来到自己的山居,一起欣赏傍晚的景色。他邀请客人一同享受美酒和皎洁的月光,共同倾听山居的宁静和自然的声音。

通过描绘山居的景象以及表达对自然的喜爱和对岁月的豁达态度,诗人表达了对宁静生活的向往和对自然美的赞美。整首诗以简洁明快的语言,展现了山居的恬静和宁谧之美,给人一种深入大自然的感受,引发读者对山居生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所喜暑云退”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

bā yuè hé hàn jìn, liáng chán huī tài qīng.
八月河汉近,凉蟾辉太清。
chuāng hù shā yǐ báo, cǎo mù fēng yǒu shēng.
窗户纱已薄,草木风有声。
suǒ xǐ shǔ yún tuì, bù dàn suì cú zhēng.
所喜暑云退,不惮岁徂征。
zhāo kè duì wǎn sè, jiǔ yǔ yuè tóng qīng.
招客对晚色,酒与月同倾。

“所喜暑云退”平仄韵脚

拼音:suǒ xǐ shǔ yún tuì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所喜暑云退”的相关诗句

“所喜暑云退”的关联诗句

网友评论


* “所喜暑云退”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所喜暑云退”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。