“泽国经炎夏”的意思及全诗出处和翻译赏析

泽国经炎夏”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zé guó jīng yán xià,诗句平仄:平平平平仄。

“泽国经炎夏”全诗

《山居杂诗九十首》
泽国经炎夏,常厌日晷永。
既乏枕簟凉,亦欠冰雪冷。
北窗但倦卧,闲人远造请。
时濯醒心泉,柳下汲深井。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代文人曹勋的作品。这首诗以山居为背景,描绘了作者对闷热夏日和缺乏清凉的感受,同时也表达了对凉爽环境的向往。

诗意:
这首诗以作者所居的山居为背景,通过对夏日的炎热和缺乏清凉的描绘,表达了作者对凉爽环境的渴望。作者感到厌倦日头的长时间照射,他既没有凉爽的床席可用,也没有冰雪的清凉可享。他倦卧在北窗下,渴望远离喧嚣,享受宁静的山居生活。在这样的环境中,作者通过清晨的洗漱和在柳树下汲水的过程,感到心境得到了净化与醒悟。

赏析:
这首诗通过对环境的描绘展示了作者对清凉的向往和对炎热夏日的不满。诗中的山居是作者心灵的避难所,他在这里寻求心境的宁静和净化。诗人以简洁的语言表达了自己的情感,通过对日晷、枕簟、冰雪等形象的运用,巧妙地传达了作者对凉爽环境的渴望和对宁静生活的向往。最后的时濯醒心泉和柳下汲深井,更是以细腻的描写展示了作者在清晨的洗漱和汲水过程中获得的心灵净化和醒悟。

这首诗情感真挚,表达了作者对自然环境的感受和对宁静生活的向往。通过对诗中形象的细腻描绘,读者可以感受到作者对凉爽的渴望和对山居生活的向往。同时,诗中对洗漱和汲水的描写也体现了作者的自省和对心境的追求,给人以启发和思考。整首诗语言简练,意境深远,是一首值得品味和品读的宋代山水田园诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泽国经炎夏”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

zé guó jīng yán xià, cháng yàn rì guǐ yǒng.
泽国经炎夏,常厌日晷永。
jì fá zhěn diàn liáng, yì qiàn bīng xuě lěng.
既乏枕簟凉,亦欠冰雪冷。
běi chuāng dàn juàn wò, xián rén yuǎn zào qǐng.
北窗但倦卧,闲人远造请。
shí zhuó xǐng xīn quán, liǔ xià jí shēn jǐng.
时濯醒心泉,柳下汲深井。

“泽国经炎夏”平仄韵脚

拼音:zé guó jīng yán xià
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泽国经炎夏”的相关诗句

“泽国经炎夏”的关联诗句

网友评论


* “泽国经炎夏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽国经炎夏”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。