“携朋闲步往”的意思及全诗出处和翻译赏析

携朋闲步往”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié péng xián bù wǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“携朋闲步往”全诗

《山居杂诗九十首》
前村有经社,香火讯屡通。
携朋闲步往,老人颜有童。
一杯苦涩茗,满塘蒲稗风。
笑顾纸上佛,何时供渠侬。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗通过描写山居的生活场景,表达了作者对自然、友情和人生的思考和感悟。

诗词的中文译文:
前村有经社,香火讯屡通。
携朋闲步往,老人颜有童。
一杯苦涩茗,满塘蒲稗风。
笑顾纸上佛,何时供渠侬。

诗意和赏析:
这首诗以诗人山居的景象为背景,表现了一种宁静而祥和的生活氛围。诗的开头描绘了村前有一座庙宇,庙里香火鼎盛,经常有人前来供奉。这暗示了诗人所居之地的宗教氛围和社会交往的活跃程度。

接着诗人描绘了自己带着朋友在闲暇时散步,老人的面容宛如童颜,可能暗示了山居生活的宜人和对友情的珍视。这里的闲步往也反映了一种悠闲自在的生活态度。

诗的下半部分描述了品茶的情景,诗人端起一杯苦涩的茗茶,伴随着满塘的蒲稗风。这里的茶和风景的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对朴素生活的追求。

最后两句"笑顾纸上佛,何时供渠侬",表达了诗人对自己的信仰和对未来的期盼。诗人把目光投向纸上的佛像,思索着何时能够供奉佛像。这里的佛像可能象征着诗人对于灵性、内心宁静的追求,也可以理解为对于更高层次的人生境界的向往。

总的来说,这首诗通过描绘山居的景象和生活琐事,表达了诗人对自然、友情和人生的热爱和思考,以及对宁静与信仰的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携朋闲步往”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

qián cūn yǒu jīng shè, xiāng huǒ xùn lǚ tōng.
前村有经社,香火讯屡通。
xié péng xián bù wǎng, lǎo rén yán yǒu tóng.
携朋闲步往,老人颜有童。
yī bēi kǔ sè míng, mǎn táng pú bài fēng.
一杯苦涩茗,满塘蒲稗风。
xiào gù zhǐ shàng fú, hé shí gōng qú nóng.
笑顾纸上佛,何时供渠侬。

“携朋闲步往”平仄韵脚

拼音:xié péng xián bù wǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携朋闲步往”的相关诗句

“携朋闲步往”的关联诗句

网友评论


* “携朋闲步往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携朋闲步往”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。