“爽气随凉飚”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽气随凉飚”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǎng qì suí liáng biāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“爽气随凉飚”全诗

《山居杂诗九十首》
侵晨盥栉起,爽气随凉飚
曳杖踏露草,不觉路已遥。
水清出沙嘴,烟白横山腰。
致爽列群岫,不待西山招。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品之一。这首诗描述了作者在山居的早晨起床的情景和对自然景色的观察感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

侵晨盥栉起,爽气随凉飚。
清晨,我洗漱起床,清爽的空气随着凉爽的微风而来。

曳杖踏露草,不觉路已遥。
我手扶拐杖,踏着满是露水的草地,不知不觉间路程已经很远。

水清出沙嘴,烟白横山腰。
清澈的水从沙嘴流出,烟雾白色地横亘在山腰之间。

致爽列群岫,不待西山招。
清爽的感觉散布在群山之间,不需要等待西山的招呼。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山居的清晨景色,表达了诗人对大自然的观察和感受。诗人清晨起床,感受到凉爽的空气随着微风而来,展现了一种清新、宁静的氛围。诗中的曳杖踏露草描绘了作者在山野间行走的情景,展示了他与自然的亲近和融合。水清出沙嘴、烟白横山腰的描写,通过对自然景色的形象描绘,展现了山野的美丽和宏伟。最后两句表达了作者对山居生活的喜悦,他在享受自然美景的同时,也表达了对自由自在的向往和追求。

这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,将自然景色与诗人的情感交织在一起。它展示了山居生活的宁静和美丽,同时也流露出诗人对自由自在、追求心灵自由的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的宁静和美好,也可以联想到自己内心深处对自由和宁静的向往。整首诗以简约的笔法传递出深远的意境,让人仿佛身临其境,感受到山居生活的美好和诗人内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽气随凉飚”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

qīn chén guàn zhì qǐ, shuǎng qì suí liáng biāo.
侵晨盥栉起,爽气随凉飚。
yè zhàng tà lù cǎo, bù jué lù yǐ yáo.
曳杖踏露草,不觉路已遥。
shuǐ qīng chū shā zuǐ, yān bái héng shān yāo.
水清出沙嘴,烟白横山腰。
zhì shuǎng liè qún xiù, bù dài xī shān zhāo.
致爽列群岫,不待西山招。

“爽气随凉飚”平仄韵脚

拼音:shuǎng qì suí liáng biāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽气随凉飚”的相关诗句

“爽气随凉飚”的关联诗句

网友评论


* “爽气随凉飚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽气随凉飚”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。