“已病嗟再岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

已病嗟再岁”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ bìng jiē zài suì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“已病嗟再岁”全诗

《山居杂诗九十首》
行都老故旧,见赠新历日。
快哉得过目,蘧然若有失。
已病嗟再岁,渐老念弱质。
叹余落麈尾,非言付摇膝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

这是宋代曹勋的《山居杂诗九十首》中的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《山居杂诗九十首》

行都老故旧,
见赠新历日。
快哉得过目,
蘧然若有失。

已病嗟再岁,
渐老念弱质。
叹余落麈尾,
非言付摇膝。

中文译文:
走过故都的古老街巷,
迎来了送赠新历的日子。
快意地阅读着过去的记忆,
心中却有一种莫名的失落。

已经病痛地叹息过多个岁月,
渐渐感受到年岁的衰老,思念着自己的脆弱。
感慨余生就像一只掉落的麈尾,
不足以言语,只能摇动着膝盖。

诗意:
这首诗词描绘了诗人山居生活中的感受和思考。诗人在行走于故都的老街巷时,迎来了送赠新历的日子,这使他感到快慰。然而,他在回忆过去的同时,却也感到一种莫名的失落和遗憾。他已经感受到岁月的匆匆流逝和自己身体的衰老,对自己的脆弱也有所思考和忧虑。最后,他以一种叹息的口吻表达了对余生的感慨,比喻自己如同掉落的麈尾,无法言说,只能默默地摇动着膝盖。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。诗人通过描绘自己在故都行走的场景,展现了对过去时光的回忆和对新时代的接纳。诗中的失落情绪和对自身衰老的思考,展现了诗人对岁月流转和生命的感慨。最后的比喻,将自己与掉落的麈尾相类比,表达了对余生的无奈和无言。整首诗词情感真挚,意境深远,使人产生共鸣,引发对人生意义和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已病嗟再岁”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

xíng dū lǎo gù jiù, jiàn zèng xīn lì rì.
行都老故旧,见赠新历日。
kuài zāi dé guò mù, qú rán ruò yǒu shī.
快哉得过目,蘧然若有失。
yǐ bìng jiē zài suì, jiàn lǎo niàn ruò zhì.
已病嗟再岁,渐老念弱质。
tàn yú luò zhǔ wěi, fēi yán fù yáo xī.
叹余落麈尾,非言付摇膝。

“已病嗟再岁”平仄韵脚

拼音:yǐ bìng jiē zài suì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已病嗟再岁”的相关诗句

“已病嗟再岁”的关联诗句

网友评论


* “已病嗟再岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已病嗟再岁”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。