“名园广武庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名园广武庐”全诗
沐兰朝太一,种竹咏华胥。
禁静疏钟彻,庭开爽韵虚。
洪钧齐万物,缥帙整群书。
寒露滋新菊,秋风落故蕖。
同怀不同赏,幽意竟何如。
更新时间:2024年分类:
《奉和武相公省中宿斋,酬李相公见寄》郑絪 翻译、赏析和诗意
《奉和武相公省中宿斋,酬李相公见寄》是唐代郑絪所作的一首诗词。诗歌描述了郑絪在武相公(赵光逢)的府邸中过夜时的情景,以及他向李相公(李郢)回赠的感慨之情。
高阁安仁省,名园广武庐。
郑絪以“省”来称呼武相公的宅邸,是为表示他对赵光逢职业道德高尚的敬佩之情,并称呼府邸为广武庐,彰显其府邸的富丽堂皇。
沐兰朝太一,种竹咏华胥。
沐浴在太阳的阳光下,犹如沐浴在太一神(即太阳神)的光辉之中,表达了庭院芳香四溢的美好景象。
禁静疏钟彻,庭开爽韵虚。
宅中宁静的环境中,钟声悠扬地传遍整个庭院,整个庭院都仿佛敞开着美妙的韵律。
洪钧齐万物,缥帙整群书。
大自然的力量统摄着万物,象征着显达和繁荣的格局,而府邸内宜人的书房则摆满了各种书籍。
寒露滋新菊,秋风落故蕖。
已经到了寒露时节,而新的菊花正在蓬勃发展,显示了事物的不断更新,同时秋风吹落了旧的蕖蔷。
同怀不同赏,幽意竟何如。
诗人与李相公心灵相通,都能欣赏府邸中的美景,说明他们有着共同的情感,但诗人对于幽雅意境的赏析却与李相公有所不同,这个“不同赏”体现了两人对于美的体验略有差异。
这首诗描绘了府邸中优雅宜人的环境,以及文人雅士对于自然景物和书法艺术的赏析,凸显了唐代文人们追求和欣赏高雅美好之情。诗中也显露出诗人对于幽雅情调的追求,他与李相公共同的情感基础却随着个人的不同修养而有所不同。
“名园广武庐”全诗拼音读音对照参考
fèng hé wǔ xiàng gōng shěng zhōng sù zhāi, chóu lǐ xiàng gōng jiàn jì
奉和武相公省中宿斋,酬李相公见寄
gāo gé ān rén shěng, míng yuán guǎng wǔ lú.
高阁安仁省,名园广武庐。
mù lán cháo tài yī, zhǒng zhú yǒng huá xū.
沐兰朝太一,种竹咏华胥。
jìn jìng shū zhōng chè, tíng kāi shuǎng yùn xū.
禁静疏钟彻,庭开爽韵虚。
hóng jūn qí wàn wù, piāo zhì zhěng qún shū.
洪钧齐万物,缥帙整群书。
hán lù zī xīn jú, qiū fēng luò gù qú.
寒露滋新菊,秋风落故蕖。
tóng huái bù tóng shǎng, yōu yì jìng hé rú.
同怀不同赏,幽意竟何如。
“名园广武庐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。