“安能借僧锡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安能借僧锡”全诗
虽有群山峰,所欠一支水。
草木乏秀润,岩窦燥肌理。
安能借僧锡,卓处泉涌沸。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。诗中以山居为背景,表达了作者对自然山水的热爱和对人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
真隐古招提,长林如磔蝟。
虽有群山峰,所欠一支水。
草木乏秀润,岩窦燥肌理。
安能借僧锡,卓处泉涌沸。
译文:
真正的隐士居住在古老的招提庙,茂密的林木像一只蜷缩的刺猬。
虽然有许多群山峰峦,却缺少一股清澈的水流。
草木失去了丰茂的生机,岩洞干燥粗糙。
如何能够借得僧人的钵盂,畅享泉水涌动的美景呢?
诗意:
这首诗以山居为背景,表达了作者对自然环境的热爱和对人生的思考。诗中的真隐古招提是一个隐居的地方,长林像刺猬一样密集,山峰连绵,但却缺乏一股清澈的水流。草木干燥无华,岩洞粗糙。诗人希望能够借得僧人的钵盂,体验泉水涌动的美景,表达了对自然的渴望和对生活的向往。
赏析:
这首诗通过描绘山居的景象,表达了诗人对自然的热爱和对生活的思考。诗中的真隐古招提是一个隐居的地方,给人以神秘而宁静的感觉。长林如磔蝟的形象生动有趣,形容了茂密的树林。然而,虽然群山峰峦连绵,却缺少一股清泉,这种对水的渴望和向往增加了诗的情感色彩。诗中的草木乏秀润、岩窦燥肌理,形容了景物干燥、粗糙的特点,进一步突出了对水的渴望。最后两句表达了诗人的愿望,希望能够借得僧人的钵盂,享受泉水涌动的美景,这种向往和追求体现了诗人对美好生活的追求。
整首诗以山居为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对自然的热爱,同时也反映了人们对美好生活的向往。诗词的语言简练,形象生动,意境深远,展示了宋代诗人的写作才华和对自然的敏感触觉。
“安能借僧锡”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
zhēn yǐn gǔ zhāo tí, cháng lín rú zhé wèi.
真隐古招提,长林如磔蝟。
suī yǒu qún shān fēng, suǒ qiàn yī zhī shuǐ.
虽有群山峰,所欠一支水。
cǎo mù fá xiù rùn, yán dòu zào jī lǐ.
草木乏秀润,岩窦燥肌理。
ān néng jiè sēng xī, zhuō chù quán yǒng fèi.
安能借僧锡,卓处泉涌沸。
“安能借僧锡”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。