“鸡黍期相当”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡黍期相当”全诗
人事讲邻曲,鸡黍期相当。
秋风起木杪,凉气吹衣裳。
东家喜见招,社瓮开新尝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是曹勋在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚家台山下,
云水同一乡。
人事讲邻曲,
鸡黍期相当。
秋风起木杪,
凉气吹衣裳。
东家喜见招,
社瓮开新尝。
诗意:
这首诗描绘了作者在山居的景象。晚上,他的住所位于山脚下,与云水交相辉映,仿佛与自然融为一体。人们围坐在一起,谈论着邻里之间的琐事,享受着友好的氛围。在秋风吹拂下,凉爽的气息穿过衣衫。东邻家喜气洋洋地邀请他前去品尝新酿的美酒。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者山居生活的情景。诗人通过山脚下的居所、云水相连的景象,表达了自然与人的和谐共处。人们在邻里之间交流,谈论着琐事,这种邻里和睦的氛围给人以温馨的感受。秋风吹过,给人带来凉爽的感觉,也暗示着季节的变迁。最后,邻里之间的友好关系得到了体现,邻居邀请作者品尝新酿的酒,表达了邻里之间的喜悦和共享欢乐。
整首诗以朴实的语言描绘了作者的生活场景,展现了山居生活的宁静和人与自然的和谐。读者在阅读这首诗时,可以感受到淡泊名利、亲近自然、邻里友善的生活态度。同时,通过对细节的描写,诗人勾勒出了一个宜人的山居环境,给人一种宁静和舒适的感受。这首诗词以其简约而生动的语言,展示了宋代山居生活的风貌,具有一定的审美价值。
“鸡黍期相当”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
wǎn jiā tái shān xià, yún shuǐ tóng yī xiāng.
晚家台山下,云水同一乡。
rén shì jiǎng lín qū, jī shǔ qī xiāng dāng.
人事讲邻曲,鸡黍期相当。
qiū fēng qǐ mù miǎo, liáng qì chuī yī shang.
秋风起木杪,凉气吹衣裳。
dōng jiā xǐ jiàn zhāo, shè wèng kāi xīn cháng.
东家喜见招,社瓮开新尝。
“鸡黍期相当”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。