“秋色遂将半”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋色遂将半”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū sè suì jiāng bàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“秋色遂将半”全诗

《山居杂诗九十首》
秋色遂将半,游云时淡浓。
水光影{禾罢}稏,秀色增芙蓉。
斸地种三径,钩窗来五峰。
新晴何以卜,一意听晨钟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋色遂将半,游云时淡浓。
秋天的景色已经过去了一半,飘动的云彩时而淡雅,时而浓郁。

水光影禾罢稏,秀色增芙蓉。
水面上的光影映照着禾田,秀丽的景色使芙蓉更加妩媚动人。

斸地种三径,钩窗来五峰。
在山居之地开辟了三条小径,窗外可见五座峰岭的峰峦起伏。

新晴何以卜,一意听晨钟。
在这新晴的早晨,我怎样来预测未来呢?只想专心倾听晨钟的声音。

诗意分析:
这首诗词描绘了一个山居人的生活情景。诗人以秋天为背景,通过描绘自然景色、居住环境和心境感受,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。秋色的淡雅和浓郁交织在一起,展现出大自然的变幻和多样性。水面上的倒影与禾田相映成趣,使景色更加丰富多彩。诗人通过描述自己的居住环境,山间小径和窗外的峰岭,传达了一种宁静和舒适的生活状态。最后两句表达了诗人对未来的思考和对宁静的追求,他希望倾听晨钟的声音,找到内心的平静和定向。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了山居生活的美好和宁静。诗人通过对自然景色的描绘,以及自己所居住环境的描述,将读者带入一个宁静祥和的山居之地。诗中运用了丰富的意象,如秋色、云彩、水光、禾田、芙蓉等,使诗意更加丰富多彩。同时,诗人对未来的思考和对内心宁静的追求也给人以启示,呼唤人们在喧嚣的现代社会中寻求内心的宁静和平衡。整首诗词以其细腻的描写和深思熟虑的情感表达,展示了曹勋独特的艺术风格和对自然与人文的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋色遂将半”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

qiū sè suì jiāng bàn, yóu yún shí dàn nóng.
秋色遂将半,游云时淡浓。
shuǐ guāng yǐng hé bà yà, xiù sè zēng fú róng.
水光影{禾罢}稏,秀色增芙蓉。
zhǔ dì zhǒng sān jìng, gōu chuāng lái wǔ fēng.
斸地种三径,钩窗来五峰。
xīn qíng hé yǐ bo, yī yì tīng chén zhōng.
新晴何以卜,一意听晨钟。

“秋色遂将半”平仄韵脚

拼音:qiū sè suì jiāng bàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋色遂将半”的相关诗句

“秋色遂将半”的关联诗句

网友评论


* “秋色遂将半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋色遂将半”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。