“避暑依南庑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避暑依南庑”全诗
僻殊萧相宅,芜胜邵平园。
避暑依南庑,追凉在北轩。
烟霞霄外静,草露月中繁。
鹊绕惊还止,虫吟思不喧。
怀君欲有赠,宿昔贵忘言。
更新时间:2024年分类:
《夏夜北园即事寄门下武相公》李吉甫 翻译、赏析和诗意
《夏夜北园即事寄门下武相公》是唐代李吉甫创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏夜北园即事寄门下武相公
结构不像华丽的宇宙,登临却似古老的原野。
僻静得与萧相的宅邸不同,荒芜胜过邵平园。
逃避酷暑依靠南庑凉亭,追求凉爽在北轩。
烟霞在霄外静默无声,草地上的露水繁密。
鹊鸟盘旋惊动又停止,虫儿吟唱思绪不喧闹。
怀念你,欲将诗句赠予,旧日的珍贵言辞已经遗忘。
诗意和赏析:
这首诗以夏夜北园为背景,表达了诗人对门下武相公的思念之情和对大自然的观察感悟。
诗的开头写道“结构不像华丽的宇宙”,强调园林的结构简朴,与华丽壮观的宇宙形成对比。接着,诗人登临北园,感受到那里的古老和原始之美。
接下来,诗人通过对比描述北园与萧相的宅邸和邵平园的不同,将北园的僻静和荒芜凸显出来。
诗人进一步描绘了夏夜北园的清凉之处。他避暑选择南庑的凉亭,同时在北轩追求凉爽。这种逃避酷暑的场景为读者呈现了一幅夏夜北园的景象。
下一节中,诗人以意象丰富的语言描绘了夜晚的北园。他描述烟霞静止在霄外,草地上的露水繁密。这种景象给人以宁静和美感。
最后两句表达了诗人对门下武相公的思念之情。他怀念着与武相公的往事,希望能够以诗句表达自己的感受,但旧日的珍贵言辞已经遗忘,只能怀念而无法言传。
整首诗词以简洁的语言描绘了夏夜北园的景色和诗人的情感。通过对比和意象的运用,诗人展现了自然和人情的美妙之处,给读者带来了一种清新、静谧的诗意体验。
“避暑依南庑”全诗拼音读音对照参考
xià yè běi yuán jí shì jì mén xià wǔ xiàng gōng
夏夜北园即事寄门下武相公
jié gòu fēi huá yǔ, dēng lín shì gǔ yuán.
结构非华宇,登临似古原。
pì shū xiāo xiāng zhái, wú shèng shào píng yuán.
僻殊萧相宅,芜胜邵平园。
bì shǔ yī nán wǔ, zhuī liáng zài běi xuān.
避暑依南庑,追凉在北轩。
yān xiá xiāo wài jìng, cǎo lù yuè zhōng fán.
烟霞霄外静,草露月中繁。
què rào jīng hái zhǐ, chóng yín sī bù xuān.
鹊绕惊还止,虫吟思不喧。
huái jūn yù yǒu zèng, sù xī guì wàng yán.
怀君欲有赠,宿昔贵忘言。
“避暑依南庑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。