“故人如问讯”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人如问讯”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén rú wèn xùn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故人如问讯”全诗

《山居杂诗九十首》
老去情怀懒,修然只此翁。
闲窗千里月,修竹一帘风。
事与孤鸿远,心将止水同。
故人如问讯,痴坐正观空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗以山居为背景,描绘了诗人老去后的情怀和境界。

诗意:
诗人在山居中度过晚年,他的情怀逐渐变得懒散,不再追求名利。他修养自然,与世无争,仿佛只是这片山居的普通居民。他静坐于闲窗之下,透过窗户可以看到千里之外的明亮月光,修竹隔帘轻拂,给他带来一丝凉风。

他的生活孤独而遥远,就像那只远飞的孤鸿,与世隔绝。他的内心也如同止水一般平静,对外界的纷扰和诱惑不再心动。即使有故人来问候,他也淡然坐在那里,专注地观察着虚空。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了山居生活中的宁静和安宁。诗人通过描绘自然景物和自己内心的变化,表达了对名利的淡泊和对修身养性的追求。

诗中的闲窗、千里月和修竹,都是山居生活中常见的景物,给人一种宁静祥和的感觉。而诗人自己则以修然之态示人,不再被外界的繁华所动摇,安享山居的宁静。

诗人将自己比作孤鸿,表达了他与世隔绝的态度,远离喧嚣和纷扰。他的内心如止水般平静,不受外界干扰。即使有人来问候,他也保持着痴坐观空的姿态,专注于自己内心的宁静。

整首诗简洁明了,通过对自然景物和内心状态的描绘,表达了诗人对安宁宁静生活的向往和追求。这种追求超脱尘嚣、宁静自在的心境,与山居生活相得益彰,使人感受到一种内心的宁静和平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人如问讯”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

lǎo qù qíng huái lǎn, xiū rán zhī cǐ wēng.
老去情怀懒,修然只此翁。
xián chuāng qiān lǐ yuè, xiū zhú yī lián fēng.
闲窗千里月,修竹一帘风。
shì yǔ gū hóng yuǎn, xīn jiāng zhǐ shuǐ tóng.
事与孤鸿远,心将止水同。
gù rén rú wèn xùn, chī zuò zhèng guān kōng.
故人如问讯,痴坐正观空。

“故人如问讯”平仄韵脚

拼音:gù rén rú wèn xùn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人如问讯”的相关诗句

“故人如问讯”的关联诗句

网友评论


* “故人如问讯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人如问讯”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。