“独将边泪洒戎衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

独将边泪洒戎衣”出自唐代武元衡的《饯裴行军赴朝命》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú jiāng biān lèi sǎ róng yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“独将边泪洒戎衣”全诗

《饯裴行军赴朝命》
来时圣主假光辉,心恃朝恩计日归。
谁料忽成云雨别,独将边泪洒戎衣

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首送别边塞贬谪同情

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《饯裴行军赴朝命》武元衡 翻译、赏析和诗意

《饯裴行军赴朝命》是唐代武元衡创作的一首诗词。这首诗描写了裴行军奉命赴朝途中的离别场景,表达了他对家国的忠诚和深情。

诗词的中文译文如下:
来时圣主假光辉,
心恃朝恩计日归。
谁料忽成云雨别,
独将边泪洒戎衣。

诗意和赏析:
这首诗词以裴行军赴朝的旅途为背景,表达了诗人对裴行军的敬佩和离别的悲凉之情。

首句“来时圣主假光辉”,描绘了裴行军出征时,得到皇帝的嘉奖和威光,意味着他是为国家和皇帝而战的英雄。第二句“心恃朝恩计日归”,表达了裴行军对皇帝的恩宠和期盼,他希望能早日完成使命,回到朝廷。

然而,第三句“谁料忽成云雨别”,情节突然转折,裴行军与家人和亲人们的相聚却意外地变成了永别。这里的“云雨别”形象地表达了突然而意外的离别,给人以意外和伤感之感。

最后一句“独将边泪洒戎衣”,表达了裴行军在离别时的悲伤和痛苦。他独自一人面对离别的情景,眼泪不禁洒在戎衣上,凸显了他对家人和亲人的深情和对国家的忠诚。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了裴行军赴朝的离别场景,表达了诗人对忠诚和家国情怀的赞美和思考。同时,通过突出裴行军个人情感的描写,也展现了人物形象的内在世界和生活经历,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独将边泪洒戎衣”全诗拼音读音对照参考

jiàn péi xíng jūn fù cháo mìng
饯裴行军赴朝命

lái shí shèng zhǔ jiǎ guāng huī, xīn shì cháo ēn jì rì guī.
来时圣主假光辉,心恃朝恩计日归。
shuí liào hū chéng yún yǔ bié, dú jiāng biān lèi sǎ róng yī.
谁料忽成云雨别,独将边泪洒戎衣。

“独将边泪洒戎衣”平仄韵脚

拼音:dú jiāng biān lèi sǎ róng yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独将边泪洒戎衣”的相关诗句

“独将边泪洒戎衣”的关联诗句

网友评论

* “独将边泪洒戎衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独将边泪洒戎衣”出自武元衡的 (饯裴行军赴朝命),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。