“日暮落英铺地雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮落英铺地雪”全诗
日暮落英铺地雪,献花应过九天人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《唐昌观玉蕊花》武元衡 翻译、赏析和诗意
唐昌观玉蕊花
琪树芊芊玉蕊新,
洞宫长闭彩霞春。
日暮落英铺地雪,
献花应过九天人。
译文:
在唐昌观,琪树上盛开着芊芊玉蕊新,
洞宫常闭着彩霞的春天。
日暮时分,落英如雪铺满大地,
献上这些花朵,想必能够到达九天之人。
诗意:
这首诗描绘了唐昌观中开放的美丽玉蕊花。琪树上的花朵娇嫩细腻,洞宫中充满了美丽的彩霞,落日时分,花瓣如雪般飘落。诗人将这些美丽的花朵献给了九天之人,表达了对神仙的崇拜和敬仰之情。
赏析:
这首诗以独特的形象描绘了唐昌观中的花朵景象,使用了丰富的意象和隐喻,让读者感受到了诗人的情感和情境。诗中的琪树芊芊玉蕊新,形容了花朵的美丽和娇嫩。洞宫长闭彩霞春,给人一种幻境般的感觉,让读者可以想象出洞宫中灿烂的春光。诗的最后,以日暮落英铺地雪,献花应过九天人,表达了诗人的敬仰之情,将这些美丽的花朵献给了神仙。
整首诗意境优美,音韵和谐,描绘了美丽神奇的自然景象,展现了诗人对自然的崇拜和对神仙的敬仰,是一首优秀的唐代诗作。
“日暮落英铺地雪”全诗拼音读音对照参考
táng chāng guān yù ruǐ huā
唐昌观玉蕊花
qí shù qiān qiān yù ruǐ xīn, dòng gōng zhǎng bì cǎi xiá chūn.
琪树芊芊玉蕊新,洞宫长闭彩霞春。
rì mù luò yīng pù dì xuě, xiàn huā yīng guò jiǔ tiān rén.
日暮落英铺地雪,献花应过九天人。
“日暮落英铺地雪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。