“闲步欲舒山野性”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲步欲舒山野性”出自唐代武元衡的《秋日出游偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián bù yù shū shān yě xìng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“闲步欲舒山野性”全诗

《秋日出游偶作》
黄花丹叶满江城,暂爱江头风景清。
闲步欲舒山野性,貔貅不许独行人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《秋日出游偶作》武元衡 翻译、赏析和诗意

《秋日出游偶作》是唐代诗人武元衡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄花丹叶满江城,
暂爱江头风景清。
闲步欲舒山野性,
貔貅不许独行人。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景色,诗人在江城漫步,欣赏着迷人的风景。他暂时沉醉于江头的清新景色之中。然而,他内心追求山野的自然本性,渴望自由地漫步山林间,体验大自然的野性之美。然而,他却感到有一种神秘的力量(貔貅)阻止他独自行走。

赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色和诗人的内心感受,表达了作者对自然的向往和对束缚的不满。诗中的黄花丹叶满江城,形容了江城的美景,描绘了繁华的城市景象。而“暂爱江头风景清”则表达了诗人在这个城市中的短暂停留,暂时被江头的景色所吸引。然而,诗人的内心却向往山野的自由和野性,他想要舒展自己的身心,与大自然融为一体。

诗中的“貔貅”是一种传说中的神兽,具有神秘的力量。它被描述为不允许独自行走的人。这里,诗人将“貔貅”作为一种象征,代表着一种约束和束缚的力量,阻止诗人追求自由。这种束缚可能来自社会、家庭、道德规范或其他各种因素。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对自由和大自然的向往,以及对束缚的反感。它描绘了城市和自然之间的对比,呈现了一种内心的矛盾和追求。通过这首诗,读者可以感受到诗人对自由和野性的渴望,以及对自由受限的不满情绪,同时也引发了对社会和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲步欲舒山野性”全诗拼音读音对照参考

qiū rì chū yóu ǒu zuò
秋日出游偶作

huáng huā dān yè mǎn jiāng chéng, zàn ài jiāng tóu fēng jǐng qīng.
黄花丹叶满江城,暂爱江头风景清。
xián bù yù shū shān yě xìng, pí xiū bù xǔ dú xíng rén.
闲步欲舒山野性,貔貅不许独行人。

“闲步欲舒山野性”平仄韵脚

拼音:xián bù yù shū shān yě xìng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲步欲舒山野性”的相关诗句

“闲步欲舒山野性”的关联诗句

网友评论

* “闲步欲舒山野性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲步欲舒山野性”出自武元衡的 (秋日出游偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。