“松桂苍苍烟露繁”的意思及全诗出处和翻译赏析

松桂苍苍烟露繁”出自唐代武元衡的《郊居寓目偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng guì cāng cāng yān lù fán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“松桂苍苍烟露繁”全诗

《郊居寓目偶题》
晨趋禁掖暮郊园,松桂苍苍烟露繁
明月上时群动息,雪峰高处正当轩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《郊居寓目偶题》武元衡 翻译、赏析和诗意

《郊居寓目偶题》是唐代诗人武元衡所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清晨起身,走进皇宫,傍晚则回到自家的郊园。郊园里的松树和桂花苍苍郁郁,烟雾和露水交织缭绕。当明月升起时,群星也开始静止,而雪山高耸的地方正好对着轩窗。

诗意:
这首诗词描绘了作者的居住环境和生活情景。他在皇宫中度过白天,但傍晚则回到自己的郊园。在郊园中,他欣赏到郁郁葱葱的松树和桂花,以及弥漫的烟雾和露水。当夜晚的明月升起时,所有的动物和人们都静止不动,而他的轩窗正对着远处高耸的雪山。

赏析:
这首诗通过对作者的居住环境的描绘,展现了自然景物和人文环境的美妙。作者以清晨离开家中,进入皇宫,然后在傍晚回到自己的郊园的方式,表达了他对皇宫和自然环境的热爱和追求。在郊园中,松树和桂花的苍翠和郁郁葱葱,以及烟雾和露水的交织,给人一种清新宜人的感觉。而当夜晚的明月升起时,整个世界仿佛陷入静谧,人们和动物都停止了活动,唯有雪山仍然高耸在远处。这种场景描写给人一种宁静和安详的感觉,同时也暗示了作者在宁静中寻求心灵的净化和安宁。

整首诗词运用了自然景物的描写,通过对时间、空间和环境的刻画,表达了作者对自然美和宁静的追求。同时,通过对离家进入皇宫和回归郊园的对比,也抒发了作者对家庭和自由生活的向往。这首诗词以简洁的语言和形象的描写,展现了作者对美好生活和内心宁静的向往,给人一种悠然自得的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松桂苍苍烟露繁”全诗拼音读音对照参考

jiāo jū yù mù ǒu tí
郊居寓目偶题

chén qū jìn yē mù jiāo yuán, sōng guì cāng cāng yān lù fán.
晨趋禁掖暮郊园,松桂苍苍烟露繁。
míng yuè shàng shí qún dòng xī, xuě fēng gāo chù zhèng dāng xuān.
明月上时群动息,雪峰高处正当轩。

“松桂苍苍烟露繁”平仄韵脚

拼音:sōng guì cāng cāng yān lù fán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松桂苍苍烟露繁”的相关诗句

“松桂苍苍烟露繁”的关联诗句

网友评论

* “松桂苍苍烟露繁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松桂苍苍烟露繁”出自武元衡的 (郊居寓目偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。