“见闻幽谷莺迁木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见闻幽谷莺迁木”全诗
见闻幽谷莺迁木,气类朝阳凤集梧。
见说阿房曾有赋,声名速为诧东都。
更新时间:2024年分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《送王公佩之泸》冯时行 翻译、赏析和诗意
《送王公佩之泸》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗描绘了一个夏日的景象,以及诗人对王公佩的送别之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
五月的炎热仅仅是一瞬间,
底层的事物也会过滤掉。
午后的阴凉是槐树系马的风,
黎明时的山岑是白云和拄着拐杖挑着壶的景象。
我看到了幽谷中莺鸟迁徙的景象,
感受到了朝阳下凤凰集聚的气息。
据说阿房宫曾有过华丽的赋文,
他的名声很快传遍了东都。
诗意:
这首诗以夏日的景象为背景,表达了诗人对王公佩的送别之情。诗人通过描绘五月酷热的瞬间、书生的滤泸、午后槐树下的凉风、清晨山间的云雾和莺鸟迁徙、朝阳下的凤凰集聚等画面,展现了自然界的变迁和生生不息的景象。通过提及阿房宫曾有赋文的传闻,诗人暗示了王公佩的文采和声名,表达了对他的赞叹和祝福。
赏析:
这首诗以简洁而自然的语言,描绘了具有夏日特色的景象。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对王公佩的深深思念和送别之情。诗中的景物交织在一起,展现了大自然的生机与变迁,以及人类与自然的和谐共生。诗人通过对阿房宫的提及,突显了王公佩在文学上的造诣和声望,表达了对他的敬佩和羡慕之情。整首诗以清新的意境和纯净的情感打动人心,展示了宋代诗歌的特点和魅力。
“见闻幽谷莺迁木”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng gōng pèi zhī lú
送王公佩之泸
yán xūn wǔ yuè zhǐ xū yú, dǐ shì shū shēng yì lǜ lú,
炎薰五月只须臾,底事书生亦滤泸,
wǔ yǐng fēng liáng huái xì mǎ, xiǎo cén yún bái zhàng tiāo hú.
午影风凉槐系马,晓岑云白杖挑壶。
jiàn wén yōu gǔ yīng qiān mù, qì lèi zhāo yáng fèng jí wú.
见闻幽谷莺迁木,气类朝阳凤集梧。
jiàn shuō ē páng céng yǒu fù, shēng míng sù wèi chà dōng dōu.
见说阿房曾有赋,声名速为诧东都。
“见闻幽谷莺迁木”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。