“纵横桃李枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纵横桃李枝”全诗
美人歌白苎,万恨在蛾眉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《春日偶作》武元衡 翻译、赏析和诗意
春日偶作
纵横桃李枝,
淡荡春风吹。
美人歌白苎,
万恨在蛾眉。
诗词的中文译文:
春天里随意写作
纵横桃李枝,
横竖交错的桃花和李花,
淡荡春风吹。
微风轻轻吹拂。
美人歌白苎,
美丽的女子唱着白苎(一种歌曲),
万恨在蛾眉。
无尽的悲伤表现在她的眉梢之上。
诗意:
这首诗描绘了春天的美景和美丽女子的情感。作者利用桃花和李花纷繁交错的形象,描述了春风轻轻拂过的情景;美丽的女子唱着白苎歌曲,但她的眉梢却露出万般悲伤的情感。整首诗意味深长,描绘了春天的喜悦与女子的忧伤并存的悲喜交织之感。
赏析:
这首诗借用春天的美景来表达诗人内心的情感。春天是一个充满生机和美好的季节,桃花和李花交错开放的景象给人一种纵横交错的美感。而春风轻拂的形象则使人感受到了春天的柔和和温暖。诗中的美丽女子唱着白苎歌曲,但她的眉梢却带着万般悲伤,这种对比使整首诗充满了戏剧性和情感的张力。通过这首诗,诗人在春天的美景中,表达了自己对于爱情和人生的矛盾感受,喜悦与忧伤相互交织,给读者留下了深刻的印象。
“纵横桃李枝”全诗拼音读音对照参考
chūn rì ǒu zuò
春日偶作
zòng héng táo lǐ zhī, dàn dàng chūn fēng chuī.
纵横桃李枝,淡荡春风吹。
měi rén gē bái zhù, wàn hèn zài é méi.
美人歌白苎,万恨在蛾眉。
“纵横桃李枝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。