“晓落秋风惊白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓落秋风惊白发”出自宋代冯时行的《送同年杨元直持宪节湖南二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo luò qiū fēng jīng bái fà,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“晓落秋风惊白发”全诗

《送同年杨元直持宪节湖南二首》
犹记琼林插赐花,云霄翮断进涂赊。
形归静定几生柳,道叩虚无类煮沙。
晓落秋风惊白发,病瞻南极记丹砂。
愿分九鼎刀圭刀,留得残年老种瓜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《送同年杨元直持宪节湖南二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《送同年杨元直持宪节湖南二首》是宋代冯时行的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

犹记琼林插赐花,
仍记得当年在花园插花赏玩,
云霄翮断进涂赊。
高飞的羽毛断了,只能停在低沉的涂泥中。

形归静定几生柳,
事物都归于宁静,几度春风吹动柳枝,
道叩虚无类煮沙。
修行者虔诚地追求虚无,如同煮沙一般。

晓落秋风惊白发,
黎明时分,秋风吹落了白发,
病瞻南极记丹砂。
患病之人望向南极,心中记忆着红色的砂石。

愿分九鼎刀圭刀,
愿意分得九鼎和各种珍贵的刀剑,
留得残年老种瓜。
以便在余生中耕种果实。

这首诗描绘了作者对往事的回忆和对人生的思考。诗人回忆起插花赏玩的美好时光,表达了对失去自由的痛苦感受。他追求虚无,希望通过修行达到心灵的安宁。然而,岁月不饶人,他感叹时间的流逝,白发的增长也象征着衰老和疾病。最后,他表达了对未来的希望,希望在余生中能够安享宁静,实现自己的愿望。

这首诗运用了自然景物和修行的意象,通过富有想象力的描写,展现了诗人对人生境遇的思考和对未来的希望。整体氛围既有忧伤和迷惘,又有对安宁和希望的向往。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和哲理,展示了冯时行独特的情感表达和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓落秋风惊白发”全诗拼音读音对照参考

sòng tóng nián yáng yuán zhí chí xiàn jié hú nán èr shǒu
送同年杨元直持宪节湖南二首

yóu jì qióng lín chā cì huā, yún xiāo hé duàn jìn tú shē.
犹记琼林插赐花,云霄翮断进涂赊。
xíng guī jìng dìng jǐ shēng liǔ, dào kòu xū wú lèi zhǔ shā.
形归静定几生柳,道叩虚无类煮沙。
xiǎo luò qiū fēng jīng bái fà, bìng zhān nán jí jì dān shā.
晓落秋风惊白发,病瞻南极记丹砂。
yuàn fēn jiǔ dǐng dāo guī dāo, liú dé cán nián lǎo zhòng guā.
愿分九鼎刀圭刀,留得残年老种瓜。

“晓落秋风惊白发”平仄韵脚

拼音:xiǎo luò qiū fēng jīng bái fà
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓落秋风惊白发”的相关诗句

“晓落秋风惊白发”的关联诗句

网友评论


* “晓落秋风惊白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓落秋风惊白发”出自冯时行的 (送同年杨元直持宪节湖南二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。