“俸囊无奈朔身长”的意思及全诗出处和翻译赏析

俸囊无奈朔身长”出自宋代冯时行的《送同年朱元直监税》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng náng wú nài shuò shēn cháng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“俸囊无奈朔身长”全诗

《送同年朱元直监税》
会计牛羊道益光,幽兰不佩亦芳香。
前郎未必辞官小,我辈惟知作法凉。
客抱只消潘鬓白,俸囊无奈朔身长
要知别后相思地,独上西山下夕阳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《送同年朱元直监税》冯时行 翻译、赏析和诗意

《送同年朱元直监税》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
会计牛羊道益光,
幽兰不佩亦芳香。
前郎未必辞官小,
我辈惟知作法凉。
客抱只消潘鬓白,
俸囊无奈朔身长。
要知别后相思地,
独上西山下夕阳。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别同年朋友朱元,他被任命为监税官。诗人以此表达了对朋友的祝福和自己对现实的思考。他提及了会计工作,将其比喻为照亮了牛羊的道路,暗示着这个职责的重要性。诗人认为,即使没有被授予官职,也能如幽兰一般芳香,指出朋友并不一定要离开官场才能有所成就。他们只知道努力工作,以求生活清凉。诗人也提及了朋友可能会面临的困境,如白发和俸禄不及朔方的高官。最后,他暗示了他们分别后的相思之地,独自登上西山,迎着夕阳。

赏析:
这首诗词展示了作者冯时行对友情和现实的思考。他通过描述朱元的官职和工作,以及自己的观察和思考,表达了对朋友的赞赏和祝福。诗中的比喻和意象丰富而深入,展示了作者对生活和人情的感悟。通过描绘俸禄与身份的不足,诗人也暗示了自己对现实的思考和对朋友可能面临的挑战的关注。最后两句以独上西山、夕阳的景象作为诗词的结尾,给人一种深沉而离别的感觉,同时也表达了对朋友的留恋之情。

整体而言,这首诗词通过简练而富有意境的语言,展示了友情、现实和离别的主题,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俸囊无奈朔身长”全诗拼音读音对照参考

sòng tóng nián zhū yuán zhí jiān shuì
送同年朱元直监税

kuài jì niú yáng dào yì guāng, yōu lán bù pèi yì fāng xiāng.
会计牛羊道益光,幽兰不佩亦芳香。
qián láng wèi bì cí guān xiǎo, wǒ bèi wéi zhī zuò fǎ liáng.
前郎未必辞官小,我辈惟知作法凉。
kè bào zhǐ xiāo pān bìn bái, fèng náng wú nài shuò shēn cháng.
客抱只消潘鬓白,俸囊无奈朔身长。
yào zhī bié hòu xiāng sī dì, dú shàng xī shān xià xī yáng.
要知别后相思地,独上西山下夕阳。

“俸囊无奈朔身长”平仄韵脚

拼音:fèng náng wú nài shuò shēn cháng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俸囊无奈朔身长”的相关诗句

“俸囊无奈朔身长”的关联诗句

网友评论


* “俸囊无奈朔身长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俸囊无奈朔身长”出自冯时行的 (送同年朱元直监税),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。