“及门呼弟昆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“及门呼弟昆”全诗
酒榼对鱼篮,照路燃藁秸。
及门呼弟昆,长少常七八。
酣肠如有神,造化不管辖。
曷来久欠此,君乃饷甘清。
大醉今复狂,醒来恐愁杀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢》冯时行 翻译、赏析和诗意
《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
友人赠送的美酒,清澈光滑而辣味独特,我以此诗以四字为韵来表达感激之情。
诗意:
诗人冯时行在茅屋的底层感到苦闷,夜晚回到船上,船轮摩擦发出刺耳的声音。他与鱼篮对视,酒榼的光芒映照着路上的秸秆。他喊着弟兄的名字,长幼不一,大约七八人。喝醉的时候,他的情感仿佛超脱凡俗,与造化之神相通,不再受到命运的支配。他曾经期待已久的友人终于赠送了这样美味的酒,让他陶醉其中。但是,醒来后他又担心自己会因此而陷入忧愁之中。
赏析:
这首诗词通过描写诗人的生活境遇和情感表达了对友人赠送美酒的感激之情。诗人的居住环境简陋,茅屋底层的苦闷氛围与夜晚回到船上的嘈杂声形成鲜明的对比。酒榼的光芒照亮了前方的路途,诗人内心也为之一亮。他呼唤着家中的弟兄,表现出对家庭的思念和亲情的渴望。在饮酒的过程中,诗人感到自己仿佛超脱了尘世的束缚,与造化之神相通,展现了一种超越物质困境的境界。然而,醒来后的忧愁又使诗人感到不安,让人思考人生的无常和命运的转折。整首诗词以简洁的语言,通过对生活细节的描写,表达了诗人内心的情感起伏和对友情的珍视。
“及门呼弟昆”全诗拼音读音对照参考
yǒu rén huì jiǔ shū jiā yòng qīng guāng huá là sì zì wèi yùn yǐ xiè
友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢
kǔ huái máo wū dǐ, yè guī chuán yà yà.
苦怀茅屋底,夜归船轧轧。
jiǔ kē duì yú lán, zhào lù rán gǎo jiē.
酒榼对鱼篮,照路燃藁秸。
jí mén hū dì kūn, zhǎng shǎo cháng qī bā.
及门呼弟昆,长少常七八。
hān cháng rú yǒu shén, zào huà bù guǎn xiá.
酣肠如有神,造化不管辖。
hé lái jiǔ qiàn cǐ, jūn nǎi xiǎng gān qīng.
曷来久欠此,君乃饷甘清。
dà zuì jīn fù kuáng, xǐng lái kǒng chóu shā.
大醉今复狂,醒来恐愁杀。
“及门呼弟昆”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。