“年来壮胆尚相淹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年来壮胆尚相淹”全诗
神锋不及锥头利,花蜜翻亏蔗尾甜。
万里水云閒有约,一床坟籍静无厌。
明珠自得非他得,懒更骊腮著手拈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《有感》冯时行 翻译、赏析和诗意
《有感》是宋代诗人冯时行创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
低头追逐时光,独自抱怨已经多年,壮胆也不及锥头的锋利,花蜜翻转却比蔗尾更甜。万里之间,水与云有着默契的邀约,一床坟籍静谧无比。明珠自有其得,非他人所能取得,懒散地搔着骊腮,手指轻拈。
诗意:
这首诗以冯时行独特的视角展现了对时光流逝和人生境遇的感慨。诗人低头追逐时光的同时,感到孤独和不满,认为自己年轻时的勇敢已被岁月消磨殆尽。他用锥头比喻锐利的精神和才能,暗示自己现在的状态远不及过去。然而,诗人也发现,尽管花蜜翻转,但蔗尾仍然更甜,意味着虽然人生经历了起伏和变迁,但仍然有甜蜜和美好的事物存在。
诗中提到的水与云,象征着宽广的自然景观,它们之间有一种默契的邀约,给人以宁静和安详的感觉。一床坟籍则表达了安宁与永恒的状态,是对生命终极归宿的思考。明珠自得,指的是拥有珍贵宝物的人,暗示诗人认为自己的价值和特质是独一无二的,不需要依靠他人的肯定。最后,诗人以懒散地搔着骊腮、轻拈手指的形象结束诗篇,表达了一种从容淡定的心态。
赏析:
《有感》以简洁而深刻的语言抒发了诗人对自身处境和人生价值的思考。诗中运用了对比的手法,通过锥头与锥尾、花蜜与蔗尾的对比,表达了诗人对自己过去与现在的对比感受。诗人的内心感受和思考通过生动的意象和比喻得以生动地展现出来。
诗中的水与云、一床坟籍等意象,赋予了诗篇深邃的意境和超越个人境遇的思考。作者借助自然景观和生命终极归宿的意象,抒发了对生命的思索和对人生价值的追求。最后,诗人以懒散轻拈的姿态收束全诗,表达了对生活的从容和对现实的接受。
整体而言,《有感》以简洁而意味深长的语言描绘了诗人对时光流逝、人生境遇和个人价值的思考与感悟,通过对比和意象的运用,展现了对生命的思索和对安宁与从容的追求。这首诗词凝练而深沉,给人以思考和共鸣的空间。
“年来壮胆尚相淹”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn
有感
fǔ shǒu qū shí dú zì xián, nián lái zhuàng dǎn shàng xiāng yān.
俯首趋时独自嫌,年来壮胆尚相淹。
shén fēng bù jí zhuī tóu lì, huā mì fān kuī zhè wěi tián.
神锋不及锥头利,花蜜翻亏蔗尾甜。
wàn lǐ shuǐ yún xián yǒu yuē, yī chuáng fén jí jìng wú yàn.
万里水云閒有约,一床坟籍静无厌。
míng zhū zì dé fēi tā dé, lǎn gèng lí sāi zhe shǒu niān.
明珠自得非他得,懒更骊腮著手拈。
“年来壮胆尚相淹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。