“越罗与蜀锦”的意思及全诗出处和翻译赏析

越罗与蜀锦”出自宋代冯时行的《偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè luó yǔ shǔ jǐn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“越罗与蜀锦”全诗

《偶成》
越罗与蜀锦,被体何其华。
豹胎与猩唇,适口良自佳。
佳美未必得,饱暖不可赊。
明通纸胜雪,乐昌墨如鸦。
更招南浦石,四友相宠加。
谩薰新宁香,时烹固陵茶。
萧然文字间,亦足为生涯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《偶成》冯时行 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代冯时行的一首诗词。诗中描绘了越罗与蜀锦、豹胎与猩唇等珍贵材料的华美与适口性,并表达了美好的物质享受与满足的意境。作者通过对纸与墨的比较,赞美明通纸胜过雪的洁白,乐昌墨如乌鸦般浓黑。然后,他提到了南浦石,指的是一种名贵的石材,暗示着作者的贵族身份和地位,四友指的是文人雅士的朋友,他们都对作者的作品给予了宠爱和赞赏。接着,诗中提到新宁香,可能是指一种香料或香气,固陵茶是一种上等的茶叶,表达了作者对美食的追求和享受。最后,作者表示文字的创作已经足够满足他的生活,传达了他对文学创作的热爱和追求。

这首诗词通过对珍贵材料的描绘,表达了作者对物质享受的追求和对精致生活的向往。诗中运用了对比手法,通过对贵重材料的描述,展示了诗人对美的敏感和追求。诗词中透露出作者的高雅品味和对文学创作的热爱,也展示了他对艺术和文化的崇尚。

这首诗词的翻译如下:

越罗与蜀锦,被体何其华。
豹胎与猩唇,适口良自佳。
佳美未必得,饱暖不可赊。
明通纸胜雪,乐昌墨如鸦。
更招南浦石,四友相宠加。
谩薰新宁香,时烹固陵茶。
萧然文字间,亦足为生涯。

这首诗词描绘了华美材料的奢华和适口性,表达了对美好物质享受的追求。通过对纸与墨、石材、香料和茶叶的描写,展示了作者对艺术和文化的热爱,以及对精致生活的向往。整首诗词以细腻的描写和对比手法,营造出一种高雅而追求美好的氛围,表达了作者对生活和艺术的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越罗与蜀锦”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

yuè luó yǔ shǔ jǐn, bèi tǐ hé qí huá.
越罗与蜀锦,被体何其华。
bào tāi yǔ xīng chún, shì kǒu liáng zì jiā.
豹胎与猩唇,适口良自佳。
jiā měi wèi bì děi, bǎo nuǎn bù kě shē.
佳美未必得,饱暖不可赊。
míng tōng zhǐ shèng xuě, lè chāng mò rú yā.
明通纸胜雪,乐昌墨如鸦。
gèng zhāo nán pǔ shí, sì yǒu xiāng chǒng jiā.
更招南浦石,四友相宠加。
mán xūn xīn níng xiāng, shí pēng gù líng chá.
谩薰新宁香,时烹固陵茶。
xiāo rán wén zì jiān, yì zú wéi shēng yá.
萧然文字间,亦足为生涯。

“越罗与蜀锦”平仄韵脚

拼音:yuè luó yǔ shǔ jǐn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越罗与蜀锦”的相关诗句

“越罗与蜀锦”的关联诗句

网友评论


* “越罗与蜀锦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越罗与蜀锦”出自冯时行的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。