“对学三生形已改”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对学三生形已改”全诗
对学三生形已改,相逢一笑性犹全。
法缘振地公今佛,逸思磨天我亦仙。
明日清风飞短棹,羡师先去得林泉。
更新时间:2024年分类:
《送丹霞》邓肃 翻译、赏析和诗意
《送丹霞》是宋代邓肃的一首诗。这首诗以送别的形式表达了对丹霞的敬佩和祝福。诗中运用了丰富的意象和象征,展现了作者独特的诗意。
诗词的中文译文:
白莲结社记前缘,
偶到人间共一年。
对学三生形已改,
相逢一笑性犹全。
法缘振地公今佛,
逸思磨天我亦仙。
明日清风飞短棹,
羡师先去得林泉。
诗意和赏析:
这首诗描述了与丹霞的相遇与离别。首句"白莲结社记前缘"意味着丹霞作为白莲社的创始人,与作者有着某种特殊的缘分。"偶到人间共一年"表明丹霞只在人间逗留短暂的时间,暗示她的非凡身份和超凡的境界。
"对学三生形已改"表达了作者受丹霞的影响而改变了自己的思想和行为,对学问有了更深刻的理解。"相逢一笑性犹全"传递了丹霞善解人意的微笑,表现了她高尚的品性。
"法缘振地公今佛"揭示了丹霞的修行成果,她的境界已经超越了尘世的束缚,成为了佛陀的传人。"逸思磨天我亦仙"表达了作者对仙境的向往和对自身境界的追求。
最后两句"明日清风飞短棹,羡师先去得林泉"是作者送别丹霞离去的场景。明天,清风将吹动小船,丹霞乘船离开,向着自己渴望的林泉去了,作者对她的修行之路心生羡慕。
整首诗以简洁明快的语言,运用寓意深远的比喻和象征,表达了作者对丹霞的景仰和对仙境的向往,同时也表达了对她的祝愿和送别之情。这首诗以寥寥数语,展示了邓肃对丹霞的赞美和对修行境界的向往,给人以深远的思考空间。
“对学三生形已改”全诗拼音读音对照参考
sòng dān xiá
送丹霞
bái lián jié shè jì qián yuán, ǒu dào rén jiān gòng yī nián.
白莲结社记前缘,偶到人间共一年。
duì xué sān shēng xíng yǐ gǎi, xiāng féng yī xiào xìng yóu quán.
对学三生形已改,相逢一笑性犹全。
fǎ yuán zhèn dì gōng jīn fú, yì sī mó tiān wǒ yì xiān.
法缘振地公今佛,逸思磨天我亦仙。
míng rì qīng fēng fēi duǎn zhào, xiàn shī xiān qù de lín quán.
明日清风飞短棹,羡师先去得林泉。
“对学三生形已改”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。