“往来自相照”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来自相照”出自宋代邓肃的《飞萤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng lái zì xiāng zhào,诗句平仄:仄平仄平仄。

“往来自相照”全诗

《飞萤》
谷雨已十日,不散阴云顽。
夜风翼腐草,借光蒲苇间。
往来自相照,似欣天地宽。
何时东方白,红日开云端。

更新时间:2024年分类:

《飞萤》邓肃 翻译、赏析和诗意

《飞萤》是一首宋代的诗词,作者是邓肃。以下是《飞萤》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谷雨已经过去十天,
阴云却仍然不散。
夜风吹动着腐烂的草,
借着光亮穿过蒲苇之间。
来来往往的萤火虫互相照耀,
仿佛欣喜于天地的广阔。
何时能看到东方晴朗,
红日从云端升起。

诗意:
《飞萤》通过描绘春季的景象,表达了诗人对自然的观察和抒发内心感受的情感。诗人以谷雨时节为背景,描述了阴云未散的天空和夜晚的景象。他观察到夜风吹过腐烂的草地,灯火般的萤火虫在蒲苇丛中闪烁,相互照耀,给人以欣喜之感。诗人渴望看到东方的天空重新晴朗,红日从云端升起,表达了他对明朗美好未来的向往。

赏析:
《飞萤》以简洁的语言描绘了春季的景象,通过对自然景物的细腻观察,传达了诗人对美好未来的期盼。诗中的萤火虫象征着希望和光明,它们在黑暗中闪烁,互相照耀,给人以温暖和欢乐的感觉。诗人通过对自然景象的描绘,表达了对天地宽广和美好未来的欣喜之情。最后两句诗中,诗人期待着东方的天空重新晴朗,预示着新的曙光即将到来,给人以希望和激励。整首诗以简洁明快的语言展现了自然景物的美丽和诗人内心的感慨,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来自相照”全诗拼音读音对照参考

fēi yíng
飞萤

gǔ yǔ yǐ shí rì, bù sàn yīn yún wán.
谷雨已十日,不散阴云顽。
yè fēng yì fǔ cǎo, jiè guāng pú wěi jiān.
夜风翼腐草,借光蒲苇间。
wǎng lái zì xiāng zhào, shì xīn tiān dì kuān.
往来自相照,似欣天地宽。
hé shí dōng fāng bái, hóng rì kāi yún duān.
何时东方白,红日开云端。

“往来自相照”平仄韵脚

拼音:wǎng lái zì xiāng zhào
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来自相照”的相关诗句

“往来自相照”的关联诗句

网友评论


* “往来自相照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来自相照”出自邓肃的 (飞萤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。