“衡闱宋玉愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡闱宋玉愁”全诗
乱林萤烛暗,零露竹风秋。
启户云归栋,褰帘月上钩。
昭明逢圣代,羁旅别沧洲。
骑省潘郎思,衡闱宋玉愁。
神仙惭李郭,词赋谢曹刘。
松柏应无变,琼瑶不可酬。
谁堪此时景,寂寞下高楼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《酬严维秋夜见寄》武元衡 翻译、赏析和诗意
中文译文:回答严维秋夜见寄
遥远的夜晚思绪万千,听见远处钟声把梦吵醒。
茂密的树林中,萤火fly照亮暗处,湿露滴在风吹起的竹叶上,秋天的凉风吹过。
推开窗户,云归隐在房梁上,掀起窗帘,月亮缠住窗钩。
昭明的朝代正是圣明的时代,我在外地游历,别离沧州。
骑马回到宫省,想念潘郎的壮志豪情,坛坛罗网格,宋玉痛心疾首。
即使是神仙也会害羞,看到李白、杜郎赞美他们,曹操和刘备写的文章颂扬他们。
松树和柏树应该不会变化,美丽的琼瑶石也无法报答。
谁能承受这个时光的景象,孤独地站在高楼下。
诗意和赏析:
这首诗以典型的唐代骚体诗风,表达了诗人在秋夜思乡的忧愁之情。诗人首先以描写夜晚的景象作为开场,营造出一种遥远、寂寥的感觉。随着钟声的敲响,诗人的梦境被打断,进一步引发了他对家乡的怀念之情。随后诗人描绘了一系列的景象,如树林中的萤火fly,秋风中滴落的露水等,这些景象都有一种凄凉的美感,与诗人忧愁思乡的心情相呼应。诗的后半部分,诗人则涉及到了自己的学问和生活境遇,将自己置于历史和现实的对比中,表达了自己的迷茫和痛苦。最后两句的"谁堪此时景,寂寞下高楼"则是诗人对当时局势和自身处境的直接感受,表达了他的无奈和孤独。整首诗情感真挚,语言简洁,节奏流畅,给人一种幽寂、凄凉而又美丽的感觉。
“衡闱宋玉愁”全诗拼音读音对照参考
chóu yán wéi qiū yè jiàn jì
酬严维秋夜见寄
yáo yè sī yōu yōu, wén zhōng yuǎn mèng xiū.
遥夜思悠悠,闻钟远梦休。
luàn lín yíng zhú àn, líng lù zhú fēng qiū.
乱林萤烛暗,零露竹风秋。
qǐ hù yún guī dòng, qiān lián yuè shàng gōu.
启户云归栋,褰帘月上钩。
zhāo míng féng shèng dài, jī lǚ bié cāng zhōu.
昭明逢圣代,羁旅别沧洲。
qí shěng pān láng sī, héng wéi sòng yù chóu.
骑省潘郎思,衡闱宋玉愁。
shén xiān cán lǐ guō, cí fù xiè cáo liú.
神仙惭李郭,词赋谢曹刘。
sōng bǎi yīng wú biàn, qióng yáo bù kě chóu.
松柏应无变,琼瑶不可酬。
shuí kān cǐ shí jǐng, jì mò xià gāo lóu.
谁堪此时景,寂寞下高楼。
“衡闱宋玉愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。