“蓬荜已无原宪室”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓬荜已无原宪室”出自宋代邓肃的《次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng bì yǐ wú yuán xiàn shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“蓬荜已无原宪室”全诗

《次韵二首》
玉殿曾叨侍冕旒,才疏意广误旁求。
彙征那敢私连茹,勇退何妨在急流。
蓬荜已无原宪室,江山要饱子长游。
西庵轩槛多风月,幸子时来共茗瓯。

更新时间:2024年分类:

《次韵二首》邓肃 翻译、赏析和诗意

《次韵二首》是宋代邓肃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉殿曾叨侍冕旒,
才疏意广误旁求。
彙征那敢私连茹,
勇退何妨在急流。

蓬荜已无原宪室,
江山要饱子长游。
西庵轩槛多风月,
幸子时来共茗瓯。

中文译文:
曾在玉殿上侍奉君王,虽然才能平庸而心意广阔,却因为错误地追求外物而迷失了自我。面对征召,我岂敢私心连茹,宁愿勇敢地退避在急流之中。

原有的宫室已被蓬荜所掩盖,国家的江山需要有志之士长期游历。西庵轩槛中多是风景和月色,我很幸运地与你相会,一同品味茶汤。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲和自省的口吻表达了邓肃对自己才华不济的认识,同时也展现了他对追求名利的冷静和勇敢退避的态度。诗人通过对自身经历的反思,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了追求内心自由和心灵追求的重要性。

邓肃以蓬荜掩盖宫室来比喻官场的变迁和功名的虚幻,表达了对权势富贵的冷淡。他认为国家的江山需要有志之士长期游历,表明了对个人修养和人生追求的重视。

最后两句描述了西庵轩槛中的风景和月色,象征着心境的宁静和美好,以及与知己共享这份愉悦的心情。这种心灵的交流和共鸣使得诗人感到幸运和满足。

整首诗以自然、淡泊、隐逸的意境,表达了作者对功名富贵的淡然态度,强调了追求内心的宁静和追求真理的重要性。通过独立自主、追求自由的意志,诗人表达了自我超越、追求内心真实和与知己共享美好的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓬荜已无原宪室”全诗拼音读音对照参考

cì yùn èr shǒu
次韵二首

yù diàn céng dāo shì miǎn liú, cái shū yì guǎng wù páng qiú.
玉殿曾叨侍冕旒,才疏意广误旁求。
huì zhēng nà gǎn sī lián rú, yǒng tuì hé fáng zài jí liú.
彙征那敢私连茹,勇退何妨在急流。
péng bì yǐ wú yuán xiàn shì, jiāng shān yào bǎo zǐ cháng yóu.
蓬荜已无原宪室,江山要饱子长游。
xī ān xuān jiàn duō fēng yuè, xìng zǐ shí lái gòng míng ōu.
西庵轩槛多风月,幸子时来共茗瓯。

“蓬荜已无原宪室”平仄韵脚

拼音:péng bì yǐ wú yuán xiàn shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓬荜已无原宪室”的相关诗句

“蓬荜已无原宪室”的关联诗句

网友评论


* “蓬荜已无原宪室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬荜已无原宪室”出自邓肃的 (次韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。