“悟适当如未悟人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悟适当如未悟人”全诗
吾人作意水石间,素志岂因风雨改。
悟适当如未悟人,衡山不知为开云。
鲁阳莫试挥戈手,郭泰何妨垫角巾。
山僧导我飞芒屦。
要看渠师得道处。
雪喷鼎烹一斥回,千古涧流不东注。
我笑教师太豪雄,故令鬼物窥吾踪。
安得廓然无圣解,苍崖依旧飞白龙。
更新时间:2024年分类:
《游鼓山》邓肃 翻译、赏析和诗意
《游鼓山》是宋代邓肃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
兰桡舣岸雷霆骇,
疾雨狂风欲翻海。
吾人作意水石间,
素志岂因风雨改。
诗词以描绘船只行进的情景开篇,船行至岸边时突然遭遇雷霆之声,犹如骇人的惊雷。狂风和暴雨使得海面波涛汹涌,似乎要把海翻过来一般。面对这样的自然灾害,诗人表示自己并不会因为风雨而改变自己的初衷和志向。
悟适当如未悟人,
衡山不知为开云。
鲁阳莫试挥戈手,
郭泰何妨垫角巾。
诗词中描述了一种对人生境遇的理解。诗人认为能够明白适当的行动和态度就如同没有明白的人一样,无论是衡山还是其他风雨交加之地,都无法预测云的开合。因此,无论是鲁阳的挥戈之手,还是郭泰的垫角巾之举,都没有意义。
山僧导我飞芒屦,
要看渠师得道处。
雪喷鼎烹一斥回,
千古涧流不东注。
诗词中出现了山僧的形象,他引领诗人穿越山峦,踏上高处。诗人想要看一看那位渠师(指达到境界的人)得道的地方。接着描绘了雪花喷薄而出,鼎烹而成,象征着一种转折和变化。千古的涧流不再向东流去,似乎有一种新的气象和方向。
我笑教师太豪雄,
故令鬼物窥吾踪。
安得廓然无圣解,
苍崖依旧飞白龙。
诗人对于教师的豪情壮志感到欣喜,因此他刻意让鬼物(指凡夫俗子)窥视自己的行踪。诗人希望自己能够达到一种超然的境界,不受圣贤的局限,就像青山依旧高耸,飞龙在苍崖间翱翔一样。
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘风雨雷霆般的环境以及山峦江河的壮丽景色,表达了诗人坚定不移的志向和对于人生境遇的理解。诗中展现了对于境界和道路的追求,以及对于自己成长与超越的渴望,表达了一种豪放不羁的精神和追求卓越的心境。
“悟适当如未悟人”全诗拼音读音对照参考
yóu gǔ shān
游鼓山
lán ráo yǐ àn léi tíng hài, jí yǔ kuáng fēng yù fān hǎi.
兰桡舣岸雷霆骇,疾雨狂风欲翻海。
wú rén zuò yì shuǐ shí jiān, sù zhì qǐ yīn fēng yǔ gǎi.
吾人作意水石间,素志岂因风雨改。
wù shì dàng rú wèi wù rén, héng shān bù zhī wèi kāi yún.
悟适当如未悟人,衡山不知为开云。
lǔ yáng mò shì huī gē shǒu, guō tài hé fáng diàn jiǎo jīn.
鲁阳莫试挥戈手,郭泰何妨垫角巾。
shān sēng dǎo wǒ fēi máng jù.
山僧导我飞芒屦。
yào kàn qú shī dé dào chù.
要看渠师得道处。
xuě pēn dǐng pēng yī chì huí, qiān gǔ jiàn liú bù dōng zhù.
雪喷鼎烹一斥回,千古涧流不东注。
wǒ xiào jiào shī tài háo xióng, gù lìng guǐ wù kuī wú zōng.
我笑教师太豪雄,故令鬼物窥吾踪。
ān dé kuò rán wú shèng jiě, cāng yá yī jiù fēi bái lóng.
安得廓然无圣解,苍崖依旧飞白龙。
“悟适当如未悟人”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。