“帘幕低园沉水熏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘幕低园沉水熏”全诗
冷坐顾余心似铁,题诗羡子气如云。
山巅有蕨应同采,郭外无田可独耘。
市酒盈樽且狂饮,儿曹昵昵不须闻。
更新时间:2024年分类:
《谢吴少綝和》邓肃 翻译、赏析和诗意
《谢吴少綝和》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
谢维少綝相和
茅斋对语夜生春,
帘幕低园沉水熏。
冷坐顾余心似铁,
题诗羡子气如云。
山巅有蕨应同采,
郭外无田可独耘。
市酒盈樽且狂饮,
儿曹昵昵不须闻。
诗意:
这首诗词是邓肃和吴少綝合作的作品,表达了一种对自然和生活的感慨和思索。诗人茅斋内对话,夜晚的对话给人以春天的感觉,帘幕低垂,庭园中沉浸在水的芬芳之中。诗人冷静地坐着,心情像铁一样沉默寡言,却羡慕吴少綝的才气如云。山巅上有着蕨类植物等待采摘,而郭外则没有田地可以独自耕种。在这样的环境中,市井中的美酒充满酒杯,诗人愿意痛饮,而不必理会那些干涉的小人。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅生活的画面。诗人通过对话和对环境的描绘,表达了对自然和生活的热爱以及对物质和精神追求的思考。诗中的茅斋、帘幕、庭园、山巅等景物,都展示了一种宁静、恬淡的生活状态。诗人冷坐,内心似铁,显示出他对世事的冷静和超然态度。而对吴少綝的羡慕之情,则突出了诗人对才华和人生境界的向往。最后,市井中的酒宴象征着世俗的纷扰和享乐,而诗人选择痛饮不顾外界的闲言碎语,展示了他对自由和豪放的追求。
这首诗词以简练的语言表达了诗人对生活的思考和追求,通过对自然景物和人生境遇的描绘,展示了一种超然和豪放的生活态度。同时,与吴少綝的对话和羡慕,也体现了诗人对才华和人生境界的向往。整首诗词以简洁的文字勾勒出了一个丰富的意境,读者可以从中感受到邓肃对生活和人性的深刻洞察。
“帘幕低园沉水熏”全诗拼音读音对照参考
xiè wú shǎo chēn hé
谢吴少綝和
máo zhāi duì yǔ yè shēng chūn, lián mù dī yuán chén shuǐ xūn.
茅斋对语夜生春,帘幕低园沉水熏。
lěng zuò gù yú xīn shì tiě, tí shī xiàn zi qì rú yún.
冷坐顾余心似铁,题诗羡子气如云。
shān diān yǒu jué yīng tóng cǎi, guō wài wú tián kě dú yún.
山巅有蕨应同采,郭外无田可独耘。
shì jiǔ yíng zūn qiě kuáng yǐn, ér cáo nì nì bù xū wén.
市酒盈樽且狂饮,儿曹昵昵不须闻。
“帘幕低园沉水熏”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。