“萧飒风生斑竹林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧飒风生斑竹林”出自唐代陈羽的《琴曲歌辞·湘妃怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo sà fēng shēng bān zhú lín,诗句平仄:平仄平平平平平。
“萧飒风生斑竹林”全诗
《琴曲歌辞·湘妃怨》
二妃怨处云沉沉,二妃哭处湘水深。
商人酒滴庙前草,萧飒风生斑竹林。
商人酒滴庙前草,萧飒风生斑竹林。
更新时间:2024年分类: 湘妃怨
作者简介(陈羽)
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
《琴曲歌辞·湘妃怨》陈羽 翻译、赏析和诗意
中文译文:《琴曲歌辞·湘妃怨》
诗意:本诗是唐代陈羽创作的琴曲歌辞,描绘了二妃在悲怨之处云密重重,二妃哭泣之处湘水深阔;商人的酒滴在庙前的草上,寒风吹拂使竹林发出萧瑟的声音。
赏析:这首诗以极其简练的文字表达出了深邃的意境。诗中的二妃怨处云沉沉,哭处湘水深,通过山水的描述,传达出二妃内心的悲伤和无助。商人酒滴庙前草,则是对于尘世喧嚣和浮躁的一种反思,呈现出诗人对于虚华之物的深思熟虑。最后,诗人以“萧飒风生斑竹林”这句描写,将自然界与人类的感情相融合,使诗词的意境更加深刻。
整首诗通过对自然景物的描写和抒情表达,刻画出了二妃内心的悲苦与无奈,以及诗人对于虚妄与真实的思考。展现了作者对于人事沧桑的洞察和对自然世界的热爱与倾诉。
“萧飒风生斑竹林”全诗拼音读音对照参考
qín qǔ gē cí xiāng fēi yuàn
琴曲歌辞·湘妃怨
èr fēi yuàn chù yún chén chén, èr fēi kū chù xiāng shuǐ shēn.
二妃怨处云沉沉,二妃哭处湘水深。
shāng rén jiǔ dī miào qián cǎo, xiāo sà fēng shēng bān zhú lín.
商人酒滴庙前草,萧飒风生斑竹林。
“萧飒风生斑竹林”平仄韵脚
拼音:xiāo sà fēng shēng bān zhú lín
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“萧飒风生斑竹林”的相关诗句
“萧飒风生斑竹林”的关联诗句
网友评论
* “萧飒风生斑竹林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧飒风生斑竹林”出自陈羽的 (琴曲歌辞·湘妃怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。