“嗟哉君子人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟哉君子人”全诗
谪仙有行色,朋僚伤远送。
嗟哉君子人,簿书久倥偬。
文星应长庚,劲气模螮蝀。
幡然玉京去,伫听朝阳凤。
岩野岂能留,端肖高宗梦。
更新时间:2024年分类:
《送李司录西赴》邓肃 翻译、赏析和诗意
《送李司录西赴》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晴云耸奇峰,
烈日破昏雾。
谪仙有行色,
朋僚伤远送。
这首诗以描绘自然景观的方式开篇,晴朗的云彩在高耸的奇峰上浮现,烈日穿破了朦胧的雾气。接着,诗人表达了对李司录的送别之情。他形容李司录像是一个被谪仙的仙人一样,行色匆匆,让身边的朋友们感到遗憾和伤感。
嗟哉君子人,
簿书久倥偬。
文星应长庚,
劲气模螮蝀。
在这两句中,诗人表达了对李司录的赞美和敬佩之情。他称赞李司录是一个君子般的人,长期以来都专心致志于书写和研究,对学问孜孜不倦。他的文才如同繁星一样闪耀,展现出坚强的精神和活力。
幡然玉京去,
伫听朝阳凤。
岩野岂能留,
端肖高宗梦。
在这最后的几句中,诗人表达了对李司录远行的祝愿。他用"幡然"一词来形容李司录出发的决绝和坚定。诗人希望李司录能够在玉京(指京城)中有所成就,等待着朝阳升起时的凤凰的歌声。然而,他也意识到山野中的岩石和田野不应该阻挡李司录前行的脚步,因为他是一个有远大理想的人,仿佛在追逐着高宗的梦想。
这首诗词通过描绘自然景色和表达对李司录的赞美和送别之情,表达了诗人对李司录的敬佩和祝福之情。同时,诗中也融入了对人生追求和理想的思考,以及对历史中伟大人物的致敬。整首诗词情感丰富,意境深远,展现了宋代文人的才情和情感世界。
“嗟哉君子人”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ sī lù xī fù
送李司录西赴
qíng yún sǒng qí fēng, liè rì pò hūn wù.
晴云耸奇峰,烈日破昏雾。
zhé xiān yǒu xíng sè, péng liáo shāng yuǎn sòng.
谪仙有行色,朋僚伤远送。
jiē zāi jūn zǐ rén, bù shū jiǔ kǒng zǒng.
嗟哉君子人,簿书久倥偬。
wén xīng yīng cháng gēng, jìn qì mó dì dōng.
文星应长庚,劲气模螮蝀。
fān rán yù jīng qù, zhù tīng zhāo yáng fèng.
幡然玉京去,伫听朝阳凤。
yán yě qǐ néng liú, duān xiào gāo zōng mèng.
岩野岂能留,端肖高宗梦。
“嗟哉君子人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。