“挽君少竢秋风清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挽君少竢秋风清”全诗
君侯不顾溪山幽,鞭马一朝去莫御。
挽君少竢秋风清,君言倚门有双亲。
千里归从彩衣舞,死生不计万钟轻。
过眼纷纷青与紫,颠倒重轻真可鄙。
凭君天上整乾坤,自古忠臣多孝子。
更新时间:2024年分类:
《送吕友善》邓肃 翻译、赏析和诗意
《送吕友善》是宋代邓肃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
火云烧空汗如雨,江北江南俱豺虎。
译文:火云烧遍天空,汗如雨水般涔涔。江北江南都是猛兽。
诗意:诗人以火云烧空、汗如雨的形象描绘了战场上的惨烈景象,表达了战乱之下生灵涂炭的悲惨情景。江北江南的豺虎形容战乱之地充满着凶险和残暴。
赏析:这两句以生动的比喻手法描绘了战争的残酷和凶险,通过形象的描绘使读者能够感受到战争带来的破坏和人们所遭受的苦难。
君侯不顾溪山幽,鞭马一朝去莫御。
译文:君侯不顾幽深的溪山,鞭马一朝离去不再回。
诗意:诗人表达了对君主的告别和离去的情感。君主不再顾及山水幽深之地,骑马一朝远去,不再理会。
赏析:这两句写出了诗人对君主的离去和告别之情。通过描述君主对幽深山水的不再关注,表达了君主离去后的孤独和冷漠。
挽君少竢秋风清,君言倚门有双亲。
译文:挽君少年时秋风清,君言倚门有双亲。
诗意:诗人怀念君主少年时代的清秋和对双亲的依赖。君主曾经说过他有亲人在家等待他。
赏析:这两句表达了诗人对君主少年时代的怀念和对君主家庭关系的描述。通过描绘秋风清爽和君主有双亲的言辞,表达了对君主过去和家庭的关心和祝福。
千里归从彩衣舞,死生不计万钟轻。
译文:千里归来,彩衣舞蹈;生死无计,万钟轻如羽。
诗意:诗人描述了君主凯旋归来的盛况,以及他对生死的超然态度。无论生死与否,都不计较万钟黄金的重量。
赏析:这两句描绘了君主凯旋归来的欢乐场景,以及君主超然的生死态度。通过描绘彩衣舞蹈和万钟轻如羽的比喻,表达了君主的荣耀和超然境界。
过眼纷纷青与紫,颠倒重轻真可鄙。
译文:过往的事物琳琅满目,青与紫交错;颠倒轻重,真是可鄙。
诗意:诗人对人们对待事物轻重的颠倒和浮躁的态度表示鄙视。过去的事物琳琅满目,但人们常常轻视重要的事物,而看重琐碎的事物。
赏析:这两句通过描述过去的事物琳琅满目、青与紫交错,以及人们将重要与琐碎颠倒对待,表达了诗人对当时社会人们轻浮和浮躁的态度表示不满和鄙视。
凭君天上整乾坤,自古忠臣多孝子。
译文:凭仗您才能治理天下,自古忠臣多孝子。
诗意:诗人向君主表达了对他的信任和赞誉,认为君主具备治理天下的才能。并引用了古代的格言,表达了忠臣和孝子在历史上的众多存在。
赏析:这两句表达了诗人对君主的赞扬和对他的信任。通过表达君主治理天下的能力和引用古代格言,强调了忠臣和孝子在历史上的重要性。
总体而言,这首诗词以生动的描写和比喻手法,表达了战乱带来的苦难和破坏,对君主的告别和离去的情感,对君主过去和家庭的怀念,对君主凯旋和对生死的超然态度的赞美,以及对社会浮躁和颠倒轻重的鄙视。整首诗词通过细腻的描写和深入的感悟,展示了诗人对时代和人生的思考和感慨。
“挽君少竢秋风清”全诗拼音读音对照参考
sòng lǚ yǒu shàn
送吕友善
huǒ yún shāo kōng hàn rú yǔ, jiāng běi jiāng nán jù chái hǔ.
火云烧空汗如雨,江北江南俱豺虎。
jūn hóu bù gù xī shān yōu, biān mǎ yī zhāo qù mò yù.
君侯不顾溪山幽,鞭马一朝去莫御。
wǎn jūn shǎo sì qiū fēng qīng, jūn yán yǐ mén yǒu shuāng qīn.
挽君少竢秋风清,君言倚门有双亲。
qiān lǐ guī cóng cǎi yī wǔ, sǐ shēng bù jì wàn zhōng qīng.
千里归从彩衣舞,死生不计万钟轻。
guò yǎn fēn fēn qīng yǔ zǐ, diān dǎo zhòng qīng zhēn kě bǐ.
过眼纷纷青与紫,颠倒重轻真可鄙。
píng jūn tiān shàng zhěng qián kūn, zì gǔ zhōng chén duō xiào zǐ.
凭君天上整乾坤,自古忠臣多孝子。
“挽君少竢秋风清”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。