“衣衫空翠浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣衫空翠浮”全诗
水竹自相激,天壤无炎洲。
我友有高韵,来为扶策游。
氛埃飞不到,轩窗寸寸秋。
高文穿天心,细字编蝇头。
气豪欲骑月,志锐定焚舟。
我来初过雨,衣衫空翠浮。
平生百斛尘,一洗空不留。
归来短檠下,清风入梦幽。
不知白莲社,肯容灵运不。
更新时间:2024年分类:
《谒南斋诸友》邓肃 翻译、赏析和诗意
《谒南斋诸友》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青青门外竹,
练练涧中流。
水竹自相激,
天壤无炎洲。
诗词以自然景物为背景,描绘了门外青翠的竹林和涧流的潺潺流水。这里的竹子在涧流的冲击下发出激荡声响,展现出水与竹相互影响的情景。作者通过自然景物的描绘,表达了大自然的壮丽和无限的力量。
我友有高韵,
来为扶策游。
氛埃飞不到,
轩窗寸寸秋。
诗词中提到了作者的朋友,他们是高雅才情的人,来到这里与作者一起游玩。作者描述了南斋的环境如此幽雅,以至于尘埃和杂物都不能飞进来,表现了南斋的清净和宁静。其中的"轩窗寸寸秋"一句,形容了秋天窗户上形成的薄薄霜华,进一步凸显了南斋的清幽之境。
高文穿天心,
细字编蝇头。
气豪欲骑月,
志锐定焚舟。
这段描写展现了作者和他的朋友们的才情和志向。他们的文章精妙华丽,如同穿透云霄,用细小的字体书写,如同编制蝇头一般。他们的气概豪放,渴望骑着月亮翱翔,志向坚决,心中已经燃起烈火,决心舍弃归途。
我来初过雨,
衣衫空翠浮。
平生百斛尘,
一洗空不留。
这段描写表现了作者的心情和个人历程。他刚刚经历了一场雨,衣衫湿透,但是他的心情却是空灵的。他平生所积累的沉重尘埃,在这雨中洗涤,却没有留下任何痕迹。
归来短檠下,
清风入梦幽。
不知白莲社,
肯容灵运不。
最后,诗词描写了作者回到短檠下的情景。清风吹入幽梦中,使得作者感到宁静和安宁。然而,作者提到了白莲社,表示他对于社会的关注和期待,希望白莲社能够容纳他们的灵感和才华。
通过描绘自然景物、朋友和内心情感,邓肃在《谒南斋诸友》中表达了对自然和人生的思考,以及对才华和志向的追求。诗词流畅自然,意境深远,是一首具有哲理和感悟的诗作。
“衣衫空翠浮”全诗拼音读音对照参考
yè nán zhāi zhū yǒu
谒南斋诸友
qīng qīng mén wài zhú, liàn liàn jiàn zhōng liú.
青青门外竹,练练涧中流。
shuǐ zhú zì xiāng jī, tiān rǎng wú yán zhōu.
水竹自相激,天壤无炎洲。
wǒ yǒu yǒu gāo yùn, lái wèi fú cè yóu.
我友有高韵,来为扶策游。
fēn āi fēi bú dào, xuān chuāng cùn cùn qiū.
氛埃飞不到,轩窗寸寸秋。
gāo wén chuān tiān xīn, xì zì biān yíng tóu.
高文穿天心,细字编蝇头。
qì háo yù qí yuè, zhì ruì dìng fén zhōu.
气豪欲骑月,志锐定焚舟。
wǒ lái chū guò yǔ, yī shān kōng cuì fú.
我来初过雨,衣衫空翠浮。
píng shēng bǎi hú chén, yī xǐ kōng bù liú.
平生百斛尘,一洗空不留。
guī lái duǎn qíng xià, qīng fēng rù mèng yōu.
归来短檠下,清风入梦幽。
bù zhī bái lián shè, kěn róng líng yùn bù.
不知白莲社,肯容灵运不。
“衣衫空翠浮”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。