“微向在沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微向在沧洲”全诗
暄风一澹荡,遐思几殷优。
龙去空仙沼,鸾飞掩妓楼。
芳菲馀雨露,冠盖旧公侯。
朱戟千门闭,黄鹂百啭愁。
烟濛宫树晚,花咽石泉流。
寒谷律潜应,中林兰自幽。
商山将避汉,晋室正藩周。
黍稷闻兴叹,琼瑶畏见投。
君心即吾事,微向在沧洲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《和杨弘微春日曲江南望》武元衡 翻译、赏析和诗意
《和杨弘微春日曲江南望》是唐代武元衡创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
迟景霭悠悠,伤春南陌头。
晚景渐渐阴沉,伤怀春天在南边的道上。
暄风一澹荡,遐思几殷优。
温暖的风轻轻吹拂,思绪如何深沉优美。
龙去空仙沼,鸾飞掩妓楼。
神龙已离开了空无人迹的仙境,凤凰飞过掩映着歌舞台的楼阁。
芳菲馀雨露,冠盖旧公侯。
残存花香沾湿了雨露,华丽的车马和冠盖属于过去的公侯们。
朱戟千门闭,黄鹂百啭愁。
朱红的大门紧闭,黄鹂鸟百般啼鸣表达忧愁之情。
烟濛宫树晚,花咽石泉流。
宫殿周围烟雾缭绕,树木在黄昏中模糊起来,花朵吞吐着石头上的泉水。
寒谷律潜应,中林兰自幽。
在寒冷的山谷中,隐约可以听到谐和的琴声,中林里的兰花自然而幽雅。
商山将避汉,晋室正藩周。
商山将要避居汉地,晋朝的宗室正作为周朝的防线。
黍稷闻兴叹,琼瑶畏见投。
黍和稷(两种农作物)听到这个兴盛的消息而叹息,琼瑶害怕被人看见而躲避。
君心即吾事,微向在沧洲。
君的心意即是我应该做的事情,微薄的才能在辽阔的沧洲中发挥作用。
这首诗词描绘了春日的曲江南望景色,通过景物的描绘抒发了作者的情感和思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如景物的对比和象征的运用,以展示作者对于时代变迁和命运无常的感慨。整首诗抒发了作者对于春日景色的怀念和对于时光流转的感伤,同时也表达了对于社会政治现状的思考和对于个人责任的认同。
“微向在沧洲”全诗拼音读音对照参考
hé yáng hóng wēi chūn rì qǔ jiāng nán wàng
和杨弘微春日曲江南望
chí jǐng ǎi yōu yōu, shāng chūn nán mò tóu.
迟景霭悠悠,伤春南陌头。
xuān fēng yī dàn dàng, xiá sī jǐ yīn yōu.
暄风一澹荡,遐思几殷优。
lóng qù kōng xiān zhǎo, luán fēi yǎn jì lóu.
龙去空仙沼,鸾飞掩妓楼。
fāng fēi yú yǔ lù, guān gài jiù gōng hóu.
芳菲馀雨露,冠盖旧公侯。
zhū jǐ qiān mén bì, huáng lí bǎi zhuàn chóu.
朱戟千门闭,黄鹂百啭愁。
yān méng gōng shù wǎn, huā yàn shí quán liú.
烟濛宫树晚,花咽石泉流。
hán gǔ lǜ qián yīng, zhōng lín lán zì yōu.
寒谷律潜应,中林兰自幽。
shāng shān jiāng bì hàn, jìn shì zhèng fān zhōu.
商山将避汉,晋室正藩周。
shǔ jì wén xīng tàn, qióng yáo wèi jiàn tóu.
黍稷闻兴叹,琼瑶畏见投。
jūn xīn jí wú shì, wēi xiàng zài cāng zhōu.
君心即吾事,微向在沧洲。
“微向在沧洲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。