“一樽忽尔逢故人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一樽忽尔逢故人”全诗
号寒那用学孟郊,捉月要须追李子。
一樽忽尔逢故人,高谈往往鬼神嗔。
人间目下多忌讳,忘形惟有醉乡真。
但得如意酒不绝,四壁莫愁生事拙。
铸成此错吾安之,何妨与费数州铁。
更新时间:2024年分类:
《和谢吏部铁字韵三十四首·对酒二首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《和谢吏部铁字韵三十四首·对酒二首》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世上的纷华犹如蚁穴,耳中传来东流不归的水声。哪有时间去学习孟郊的寒号,我只想去追逐李白捉月的豪情。喝一杯酒,突然遇见了故人,高谈阔论间仿佛有鬼神嗔怒。如今人间众多忌讳,只有在醉乡中才能忘却一切束缚。只要喝到称心如意的酒,四壁之间就不会为生活琐事担忧。我铸就了这样的错,我安之,并不妨与费数州的铁相比。
诗意和赏析:
这首诗词以对酒的情景为背景,表达了诗人邓肃对人世纷杂的烦扰的厌倦和对自由宣泄的渴望。诗中的纷华蚁穴象征着世俗繁华和纷杂的人情世故,而东流不归的水声则寓意着诗人对自由和归途的向往。他对于时世的学问和规矩并不感兴趣,更向往李白那种追逐浪漫和超越常规的豪情。在喝酒的过程中,诗人遇见了故人,两人畅谈之间仿佛有鬼神在嗔怒,显示出他们对世俗的不屑和追求真实自我的态度。诗末提到人们现在生活中有许多忌讳,只有在醉乡中才能忘记一切束缚,酒成了一种解脱和放松的方式。只要有如意的酒,四壁之间就不会为琐事所困扰,生活也不再拙劣。最后,诗人坦然接受了自己所铸就的错误,并与费数州铁相比,表达了他对自己独特性的认同和宽容。
这首诗词通过对酒的描绘,展现了邓肃对于世事纷扰的烦躁的态度和对自由、豪情的向往。诗人以豪饮的方式表达了对世俗束缚的反抗,追求自由和真实自我的愿望。他认为只有在醉乡中,才能忘却世间的忌讳和琐事,体验到真正的自在和满足。整首诗词以酒作为象征,表达了诗人对生活的态度和对人生追求的理解。
“一樽忽尔逢故人”全诗拼音读音对照参考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu duì jiǔ èr shǒu
和谢吏部铁字韵三十四首·对酒二首
shì shàng fēn huá yǐ xué ěr, dōng liú bù zuò xī guī shuǐ.
世上纷华蚁穴耳,东流不作西归水。
hào hán nà yòng xué mèng jiāo, zhuō yuè yào xū zhuī lǐ zǐ.
号寒那用学孟郊,捉月要须追李子。
yī zūn hū ěr féng gù rén, gāo tán wǎng wǎng guǐ shén chēn.
一樽忽尔逢故人,高谈往往鬼神嗔。
rén jiān mù xià duō jì huì, wàng xíng wéi yǒu zuì xiāng zhēn.
人间目下多忌讳,忘形惟有醉乡真。
dàn dé rú yì jiǔ bù jué, sì bì mò chóu shēng shì zhuō.
但得如意酒不绝,四壁莫愁生事拙。
zhù chéng cǐ cuò wú ān zhī, hé fáng yǔ fèi shù zhōu tiě.
铸成此错吾安之,何妨与费数州铁。
“一樽忽尔逢故人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。