“相携云水自由身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相携云水自由身”全诗
寸心未逐莺花老,一笑能留天地春。
傥得新诗同刻烛,不妨濁酒共倾银。
往来一气何须问,蝙蝠飞时日正晨。
更新时间:2024年分类:
《送春》邓肃 翻译、赏析和诗意
《送春》是宋代邓肃的一首诗词。该诗描绘了春天的景色和春天的意义,并表达了诗人对春天的美好祝愿和赞美。
诗词的中文译文如下:
宿雨初开万翠屏,
夜晚的雨过后,春天的万物都开始绽放。
相携云水自由身。
春天的云和水自由地流动着。
寸心未逐莺花老,
心中的喜悦还未消失,像莺鸟一样婉转动听。
一笑能留天地春。
一个微笑就能让春天永远留存于天地间。
傥得新诗同刻烛,
如果能得到新的诗作,就像点燃了一支蜡烛一样,
不妨浊酒共倾银。
何妨一起饮酒,将浊酒倾覆成银色清酒。
往来一气何须问,
来来往往的气息,不需要多问。
蝙蝠飞时日正晨。
蝙蝠飞翔的时候,正是黎明时分。
这首诗词通过描绘春天的景色和意义,表达了作者对春天的喜爱和祝愿。它以形象的语言描绘了春天的初现,万物复苏的美好景象。诗人通过运用意象和比喻,将春天的景色与内心的喜悦相结合,表达了自然与人的和谐共生。诗中的“一笑能留天地春”一句,表达了作者对春天美好永恒的向往和希望。诗的最后两句以蝙蝠的飞翔描绘了时光的流转,暗示了时间的宝贵和春天的短暂。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的热爱和赞美,展现了春天的美丽和生机,同时也传达了对时光流逝的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美好和生命的活力,同时也让人思考时间的流转和生命的短暂,引发对生命的珍惜和对美好的追求。
“相携云水自由身”全诗拼音读音对照参考
sòng chūn
送春
sù yǔ chū kāi wàn cuì píng, xiāng xié yún shuǐ zì yóu shēn.
宿雨初开万翠屏,相携云水自由身。
cùn xīn wèi zhú yīng huā lǎo, yī xiào néng liú tiān dì chūn.
寸心未逐莺花老,一笑能留天地春。
tǎng dé xīn shī tóng kè zhú, bù fáng zhuó jiǔ gòng qīng yín.
傥得新诗同刻烛,不妨濁酒共倾银。
wǎng lái yī qì hé xū wèn, biān fú fēi shí rì zhèng chén.
往来一气何须问,蝙蝠飞时日正晨。
“相携云水自由身”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。