“六合便当归化笔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六合便当归化笔”全诗
笑谈自扫剡藤万,声价曾高魏阙双。
六合便当归化笔,一同聊复赏澄江。
初无肯綮烦游刃,夜饮何妨取万缸。
更新时间:2024年分类:
《次韵郭宰兼简丞尉三首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《次韵郭宰兼简丞尉三首》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独领诗坛卧北窗,
故应落笔士夫降。
笑谈自扫剡藤万,
声价曾高魏阙双。
六合便当归化笔,
一同聊复赏澄江。
初无肯綮烦游刃,
夜饮何妨取万缸。
诗意:
这首诗词表达了诗人邓肃在文坛上的自信与从容。他自比独占高峰的北窗,因此应该用笔降服其他文人。他自信地笑谈,自豪地扫除万千扰乱,他的声望曾经高耸于魏阙之间。他将六合天地都交由自己的笔来描绘,与读者一同欣赏澄江之美。他在初步的创作中没有遇到阻碍,无需担忧游刃有余,夜晚饮酒也无妨,可以畅取万缸之醉。
赏析:
这首诗词展现了邓肃自信洒脱的文人风采。他以独领诗坛的北窗自比,象征着他在文学创作领域的独特地位。他自信地表示,应该是其他文人向他屈服,他能够轻松地应对各种挑战。他笑谈间自有一种超然的气度,能够轻松地排除万千纷扰,保持纯粹的创作状态。他的声望曾经高耸于魏阙之间,显示了他在文坛上的知名度和地位。
邓肃将六合天地都交由自己的笔来描绘,表达了他对创作的自信和掌控力。他与读者一同聊天,一同赏析澄江之美,展现了他愿意与他人分享创作成果的态度。他初步的创作并没有遇到困难,他不必担心在文学创作中遇到阻碍,游刃有余。夜晚饮酒也无妨,他可以尽情享受酒的陶醉,取得无尽的快乐。
这首诗词展示了邓肃作为文人的自信和豪情,以及对创作的自由和潇洒态度。他通过自我吟咏,展现了自己在文学领域的独特魅力,彰显了他在宋代文坛上的地位和声望。
“六合便当归化笔”全诗拼音读音对照参考
cì yùn guō zǎi jiān jiǎn chéng wèi sān shǒu
次韵郭宰兼简丞尉三首
dú lǐng shī tán wò běi chuāng, gù yīng luò bǐ shì fū jiàng.
独领诗坛卧北窗,故应落笔士夫降。
xiào tán zì sǎo shàn téng wàn, shēng jià céng gāo wèi quē shuāng.
笑谈自扫剡藤万,声价曾高魏阙双。
liù hé biàn dāng guī huà bǐ, yī tóng liáo fù shǎng chéng jiāng.
六合便当归化笔,一同聊复赏澄江。
chū wú kěn qìng fán yóu rèn, yè yǐn hé fáng qǔ wàn gāng.
初无肯綮烦游刃,夜饮何妨取万缸。
“六合便当归化笔”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。